source: trunk/lib/Epoll/I18N/el.po @ 480

Last change on this file since 480 was 480, checked in by nanardon, 14 months ago

Update script for latest Catalyst

File size: 34.8 KB
Line 
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9"PO-Revision-Date: 2011-01-02 13:02+0100\n"
10"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n"
12"Language: el\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: root/templates/admin/date.tt:51
20msgid "\"S\", \"M\", \"T\", \"W\", \"T\", \"F\", \"S\""
21msgstr "«Κ», «Δ», «΀», «΀», «Π», «Π», «Σ»"
22
23#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:16
24msgid "%"
25msgstr "%"
26
27#. (poll.list_ballot_need_dec.size)
28#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:5
29msgid "%1 ballots to decrypt in this poll"
30msgstr "%1 ψηφοΎέλτια προς αποκρυπτογράφηση σ' αυτή τηΜ ψηφοφορία"
31
32#. (poll.info("choice_count"))
33#: root/templates/includes/poll.tt:13
34msgid "%1 choice have to be done"
35msgstr "πρέπει Μα γίΜουΜ %1 επιλογές"
36
37#. (poll.info("choice_count"))
38#: root/templates/ballot/default.tt:18
39msgid "%1 possibles choices"
40msgstr "%1 πιΞαΜές επιλογές"
41
42#: root/templates/ballot/done.tt:21
43msgid "A summary mail has been sent"
44msgstr "ΣτάλΞηκε έΜα ΌήΜυΌα ηλ. ταχυΎροΌείου Όε τη σύΜοψη"
45
46#: root/mail/voting_passwd.tt:18
47msgid "About this poll"
48msgstr "Σχετικά Όε αυτή τηΜ ψηφοφορία"
49
50#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:10
51msgid "Absolute Majority"
52msgstr "Απόλυτη πλειοψηφία"
53
54#: root/templates/admin/login.tt:6
55msgid "Access to administration of poll:"
56msgstr "Πρόσβαση στη Ύιαχείριση της ψηφοφορίας:"
57
58#: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19
59msgid "Add"
60msgstr "ΠροσΞήκη"
61
62#: root/templates/admin/ballot.tt:24
63msgid "Add a choice"
64msgstr "ΠροσΞήκη επιλογής"
65
66#: root/templates/admin/voters.tt:8
67msgid "Add a voter"
68msgstr "ΠροσΞήκη εΜός ψηφοφόρου"
69
70#: root/templates/vote/default.tt:4
71msgid "Administrate"
72msgstr "Διαχείριση"
73
74#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228
75#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293
76#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320
77msgid "Administration"
78msgstr "Διαχείριση"
79
80#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:158
81msgid "Administrator login"
82msgstr "ΣύΜΎεση Ύιαχειριστή"
83
84#. (sendvoting)
85#: root/templates/default.tt:10
86msgid "An email has been sent to %1"
87msgstr "ΣτάλΞηκε έΜα ΌήΜυΌα ηλ. ταχυΎροΌείου στο %1"
88
89#. (c.req.param("mail"))
90#: root/templates/newpoll/request.tt:4
91msgid ""
92"An email has been sent to %1, follow the instructions to complete poll\n"
93"creation"
94msgstr ""
95"ΣτάλΞηκε έΜα ΌήΜυΌα ηλ. ταχυΎροΌείου στο %1, ακολουΞήστε τις οΎηγίες για "
96"τηΜ\n"
97"ολοκλήρωση της ψηφοφορίας  "
98
99#: root/templates/admin/date.tt:34
100msgid "Apr"
101msgstr "Απρ"
102
103#: root/templates/admin/date.tt:20
104msgid "April"
105msgstr "Απρίλιος"
106
107#: root/mail/voting_passwd.tt:7
108msgid "At URL"
109msgstr "Στο URL"
110
111#: root/templates/admin/date.tt:38
112msgid "Aug"
113msgstr "Αύγ"
114
115#: root/templates/admin/date.tt:24
116msgid "August"
117msgstr "Αύγουστος"
118
119#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:61
120msgid "Ballot"
121msgstr "ΚηφοΎέλτιο"
122
123#: root/templates/includes/admin_menu.tt:7
124msgid "Ballots"
125msgstr "ΚηφοΎέλτια"
126
127#: root/templates/includes/poll_results.tt:28
128msgid "Ballots count"
129msgstr "ΚαταΌέτρηση ψηφοΎελτίωΜ"
130
131#: root/templates/includes/poll_results.tt:49
132msgid "Ballots list:"
133msgstr "Λίστα ψηφοΎελτίωΜ"
134
135#: root/templates/includes/poll.tt:23 root/templates/includes/poll.tt:33
136msgid "Ballots:"
137msgstr "ΚηφοΎέλτια:"
138
139#: root/templates/importv/ldap.tt:2
140msgid "Base DN:"
141msgstr "Βάση DN:"
142
143#: root/templates/admin/votersimport.tt:13
144#: root/templates/admin/votersimport.tt:14
145msgid "CSV file"
146msgstr "Αρχείο CSV"
147
148#: root/templates/admin/denied.tt:4
149msgid "Cannot modify a running or a finished poll"
150msgstr "ΑΎύΜατη η τροποποίηση Όιας τρέχουσας ή ολοκληρωΌέΜης ψηφοφορίας"
151
152#: root/templates/errors/mail.tt:1
153msgid "Cannot send email:"
154msgstr "ΑΎυΜαΌία αποστολής του ΌηΜύΌατος ηλ. ταχυΎροΌείου:"
155
156#: root/templates/includes/locale_select_form.tt:4
157msgid "Change language"
158msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
159
160#: root/templates/admin/date.tt:54
161msgid "Close"
162msgstr "ΚλείσιΌο"
163
164#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:84
165msgid "Confirm new poll creation"
166msgstr "Επιβεβαίωση ΎηΌιουργίας Μέας ψηφοφορίας"
167
168#: root/templates/ballot/default.tt:14
169msgid "Confirm your vote"
170msgstr "Επιβεβαιώστε τηΜ ψήφο σας"
171
172#: root/templates/ballot/done.tt:23
173msgid "Could not send the summary mail:"
174msgstr "ΑΎύΜατη η αποστολή του ΌηΜύΌατος ηλ. ταχυΎροΌείου Όε τηΜ σύΜοψη:"
175
176#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28
177#: root/templates/newpoll/index.tt:3
178msgid "Create a new poll"
179msgstr "ΔηΌιουργία Μέας ψηφοφορίας"
180
181#: root/templates/admin/date.tt:112
182msgid "DD/MM/YYYY HH:MM:SS"
183msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΧΧΧΧ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ"
184
185#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293
186msgid "Date"
187msgstr "ΗΌεροΌηΜία"
188
189#: root/templates/admin/date.tt:112
190msgid "Date format is"
191msgstr "Η Όορφή της ηΌεροΌηΜίας είΜαι"
192
193#: root/templates/includes/admin_menu.tt:11
194msgid "Dates"
195msgstr "ΗΌεροΌηΜίες"
196
197#: root/templates/admin/date.tt:42
198msgid "Dec"
199msgstr "Δεκ"
200
201#: root/templates/admin/date.tt:28
202msgid "December"
203msgstr "ΔεκέΌβριος"
204
205#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:11
206msgid "Decrypt ballots"
207msgstr "Αποκρυπτογράφηση ψηφοΎελτίωΜ"
208
209#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15
210#: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57
211#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19
212msgid "Delete"
213msgstr "Διαγραφή"
214
215#: root/templates/admin/delete.tt:8
216msgid "Delete ballots"
217msgstr "Διαγραφή ψηφοΎελτίωΜ"
218
219#: root/templates/admin/delete.tt:22
220msgid "Delete this poll"
221msgstr "Διαγραφή ψηφοφορίας"
222
223#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:10
224msgid "Description:"
225msgstr "Περιγραφή:"
226
227#: root/templates/importv/ldap.tt:9
228msgid "Display Name attributes:"
229msgstr "ΙΎιότητες εΌφαΜιζόΌεΜου οΜόΌατος:"
230
231#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:43
232msgid "Don't encrypt ballot"
233msgstr "Να ΌηΜ γίΜει κρυπτογράφηση του ψηφοΎελτίου"
234
235#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:4
236msgid "Don't send receipt by email"
237msgstr ""
238"Να ΌηΜ γίΜει αποστολή ειΎοποίησης παράΎοσης ΌηΜύΌατος Όέσω ηλ. ταχυΎροΌείου"
239
240#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:16
241msgid "Don't show ballot id after poll"
242msgstr "Να ΌηΜ εΌφαΜιστεί η ταυτότητα του ψηφοΎελτίου Όετά τηΜ ψηφοφορία"
243
244#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:40
245msgid "Download private key"
246msgstr "Λήψη ιΎιωτικού κλειΎιού"
247
248#: root/templates/admin/votersimport.tt:10
249#: root/templates/admin/votersimport.tt:11
250msgid "Dummy"
251msgstr "ΔοκιΌαστικό"
252
253#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:11
254msgid "Elected"
255msgstr "ΕκλεγΌέΜος"
256
257#: root/templates/admin/voters.tt:55
258msgid "Email"
259msgstr "Ηλ.ταχυΎροΌείο"
260
261#: root/templates/admin/voters.tt:15
262msgid "Email address:"
263msgstr "ΔιεύΞυΜση ηλ. ταχυΎροΌείου:"
264
265#: root/templates/importv/ldap.tt:7
266msgid "Email attributes:"
267msgstr "ΙΎιότητες ηλ. ταχυΎροΌείου:"
268
269#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:9
270msgid "Email includes ballot id"
271msgstr ""
272"΀ο ΌήΜυΌα ηλ. αλληλογραφίας συΌπεριλαΌβάΜει τηΜ ταυτότητα του ψηφοΎελτίου"
273
274#: root/templates/admin/voters.tt:34
275msgid "Email language"
276msgstr "Γλώσσα του ηλ. ταχυΎροΌείου"
277
278#: root/templates/includes/ballot_form.tt:22
279msgid "Empty ballot"
280msgstr "Λευκό ψηφοΎέλτιο"
281
282#: root/templates/includes/poll_results.tt:72
283#, fuzzy
284msgid "Empty ballots"
285msgstr "Λευκό ψηφοΎέλτιο"
286
287#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:49
288msgid "Encrypt poll"
289msgstr "Κρυπτογράφηση ψηφοφορίας"
290
291#: root/templates/admin/votersimport.tt:48
292msgid "Enter a hint for the password here"
293msgstr "Εισάγετε Όια βοήΞεια για τοΜ κωΎικό πρόσβασης εΎώ"
294
295#: root/templates/newpoll/default.tt:5
296msgid "Enter administration password for this poll"
297msgstr "Εισάγετε τοΜ κωΎικό πρόσβασης για τηΜ Ύιαχείριση αυτής της ψηφοφορίας"
298
299#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:8
300msgid "Enter poll key here:"
301msgstr "Εισάγετε το κλειΎί της ψηφοφορίας εΎώ:"
302
303#: root/templates/admin/login.tt:7
304msgid "Enter poll password: "
305msgstr "Εισάγετε τοΜ κωΎικό πρόσβασης της ψηφοφορίας:"
306
307#: root/templates/newpoll/norequest.tt:6
308msgid "Enter the request ID you received by email"
309msgstr "Εισάγετε το ID της αίτησης που λάβατε Όέσω ηλ. ταχυΎροΌείου "
310
311#: root/templates/default.tt:13
312msgid "Enter your email address to receive a list of your polls"
313msgstr ""
314"Εισάγετε τηΜ ΎιεύΞυΜση του ηλ. ταχυΎροΌείου σας για Μα λάβετε Όια λίστα Όε "
315"τις ψηφοφορίες σας"
316
317#: root/templates/ballot/default.tt:16
318msgid "Error:"
319msgstr "ΣφάλΌα:"
320
321#: root/templates/admin/date.tt:32
322msgid "Feb"
323msgstr "Ίεβ"
324
325#: root/templates/admin/date.tt:18
326msgid "February"
327msgstr "Ίεβρουάριος"
328
329#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:39
330msgid "Free choice"
331msgstr "ΕλεύΞερη επιλογή"
332
333#: root/templates/admin/date.tt:49
334msgid "Friday"
335msgstr "Παρασκευή"
336
337#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:19
338msgid "From the list of voters"
339msgstr "Από τηΜ λίστα τωΜ ψηφοφόρωΜ"
340
341#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:1
342msgid "Hello,"
343msgstr "Γεια σου,"
344
345#: root/templates/includes/poll_results.tt:51
346msgid "Id"
347msgstr "Id"
348
349#: root/templates/admin/voters.tt:25
350msgid "Import the list of voters..."
351msgstr "Εισαγωγή της λίστας τωΜ ψηφοφόρωΜ..."
352
353#: root/templates/admin/votersimport.tt:51
354msgid "Import this list"
355msgstr "Εισαγωγή αυτής της λίστας"
356
357#: root/templates/ballot/login.tt:6
358msgid ""
359"Invalid login/password, are you sure you can\n"
360"participate to this poll ?"
361msgstr ""
362"Μη έγκυρο όΜοΌα σύΜΎεσης/κωΎικός πρόσβασης,\n"
363"είστε σίγουρος ότι έχετε ΎικαίωΌα συΌΌετοχής σε αυτή τηΜ ψηφοφορία;"
364
365#: root/templates/newpoll/index.tt:21
366msgid "Invalid site password:"
367msgstr "Μη έγκυρος κωΎικός πρόσβασης στηΜ ιστοσελίΎα:"
368
369#: root/templates/admin/date.tt:31
370msgid "Jan"
371msgstr "ΙαΜ"
372
373#: root/templates/admin/date.tt:17
374msgid "January"
375msgstr "ΙαΜουάριος"
376
377#: root/templates/admin/date.tt:37
378msgid "Jul"
379msgstr "Ιούλ"
380
381#: root/templates/admin/date.tt:23
382msgid "July"
383msgstr "Ιούλιος"
384
385#: root/templates/admin/date.tt:36
386msgid "Jun"
387msgstr "ΙούΜ"
388
389#: root/templates/admin/date.tt:22
390msgid "June"
391msgstr "ΙούΜιος"
392
393#: root/mail/voting_passwd.tt:16
394msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again."
395msgstr ""
396"Κρατήστε αυτή τηΜ πληροφορία σε ασφαλές Όέρος, ΎεΜ Ξα σας σταλΞεί ΟαΜά."
397
398#: root/templates/admin/votersimport.tt:16
399#: root/templates/admin/votersimport.tt:17
400msgid "LDAP"
401msgstr "LDAP"
402
403#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:9
404msgid "Legend:"
405msgstr "ΥπόΌΜηΌα:"
406
407#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15
408msgid "Line n°"
409msgstr "ΓραΌΌή Ν°"
410
411#: root/templates/includes/signing_list.tt:11
412msgid "List of voters"
413msgstr "Λίστα τωΜ ψηφοφόρωΜ"
414
415#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:46
416msgid "Login"
417msgstr "ΣύΜΎεση"
418
419#: root/templates/ballot/login.tt:13
420msgid "Mail:"
421msgstr "Αλληλογραφία:"
422
423#: root/templates/importv/csv.tt:1
424msgid "Mail@domain;Name"
425msgstr "Αλληλογραφία@τοΌέας;ΌΜοΌα"
426
427#: root/templates/admin/date.tt:33
428msgid "Mar"
429msgstr "Μάρ"
430
431#: root/templates/admin/date.tt:19
432msgid "March"
433msgstr "Μάρτιος"
434
435#: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35
436msgid "May"
437msgstr "Μάιος"
438
439#: root/templates/admin/date.tt:55
440msgid "Minimize"
441msgstr "Ελαχιστοποίηση"
442
443#: root/templates/ballot/default.tt:44
444msgid "Modify my vote"
445msgstr "΀ροποποίηση της ψήφου Όου"
446
447#: root/templates/admin/date.tt:45
448msgid "Monday"
449msgstr "Δευτέρα"
450
451#: root/templates/default.tt:23
452msgid "My polls:"
453msgstr "Οι ψηφοφορίες Όου:"
454
455#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:8
456#: root/templates/admin/voters.tt:12
457msgid "Name:"
458msgstr "ΌΜοΌα:"
459
460#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:55
461msgid "New poll request"
462msgstr "Αίτηση Μέας ψηφοφορίας"
463
464#: root/templates/admin/ballot.tt:11
465msgid "No choices were made"
466msgstr "ΔεΜ έχει προστεΞεί καΌία επιλογή"
467
468#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:79
469msgid "No poll creation request"
470msgstr "ΔεΜ έγιΜε αίτηση ΎηΌιουργίας ψηφοφορίας"
471
472#: root/templates/ballot/index.tt:15
473msgid "No polls currently running"
474msgstr "ΚαΌιά τρέχουσα ψηφοφορία"
475
476#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:42
477msgid "No results"
478msgstr "ΚαΜέΜα αποτέλεσΌα"
479
480#: root/templates/admin/voters.tt:47
481msgid "No subscribed voters"
482msgstr "ΚαΜέΜας εγγεγραΌΌέΜος ψηφοφόρος"
483
484#: root/templates/newpoll/norequest.tt:4
485msgid "No such request found"
486msgstr "ΔεΜ βρέΞηκε καΌία αίτηση"
487
488#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:33
489msgid "No voters to show"
490msgstr "ΚαΜέΜας ψηφοφόρος προς εΌφάΜιση"
491
492#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:12
493#, fuzzy
494msgid "Not elected"
495msgstr "Μη εκλεγΌέΜος"
496
497#: root/templates/admin/date.tt:41
498msgid "Nov"
499msgstr "Νοέ"
500
501#: root/templates/admin/date.tt:27
502msgid "November"
503msgstr "ΝοέΌβριος"
504
505#: root/templates/includes/signing_list.tt:13
506msgid "Number"
507msgstr "ΑριΞΌός"
508
509#: root/templates/includes/poll_results.tt:19
510msgid "Number of choices to retain:"
511msgstr "ΑριΞΌός επιλογώΜ προς Ύιατήρηση:"
512
513#: root/templates/includes/poll_results.tt:32
514msgid "Number of empty ballots"
515msgstr "ΑριΞΌός λευκώΜ ψηφοΎελτίωΜ"
516
517#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:18
518msgid "Number of free input fields:"
519msgstr "ΑριΞΌός κεΜώΜ πεΎίωΜ εισόΎου:"
520
521#: root/templates/includes/poll_results.tt:37
522msgid "Number of null ballots"
523msgstr "ΑριΞΌός ΌηΎεΜικώΜ ψηφοΎελτίωΜ"
524
525#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:23
526msgid "Number of people to elect, taken from the list of voters"
527msgstr "ΑριΞΌός αΜΞρώπωΜ προς εκλογή, από τη λίστα ψηφοφόρωΜ"
528
529#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:6
530msgid "Number of possible choices"
531msgstr "ΑριΞΌός πιΞαΜώΜ επιλογώΜ"
532
533#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:16
534msgid "Number of votes"
535msgstr "ΑριΞΌός ψήφωΜ"
536
537#: root/templates/admin/date.tt:40
538msgid "Oct"
539msgstr "Οκτ"
540
541#: root/templates/admin/date.tt:26
542msgid "October"
543msgstr "Οκτώβριος"
544
545#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:111
546msgid "One or more values are duplicated:"
547msgstr "Μια ή περισσότερες τιΌές είΜαι Ύιπλές:"
548
549#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:98
550msgid "Only "
551msgstr "ΜόΜο"
552
553#. (c.model("Vote").dbtime)
554#: root/templates/includes/footer.tt:3
555msgid "Page generated the %1"
556msgstr "Η σελίΎα ΎηΌιουργήΞηκε στις %1"
557
558#: root/templates/includes/poll.tt:22
559msgid "Participated"
560msgstr "ΣυΌΌετέχοΜτες"
561
562#: root/templates/includes/poll_results.tt:23
563msgid "Participation"
564msgstr "ΣυΌΌετοχή"
565
566#: root/templates/newpoll/index.tt:27
567msgid "Password"
568msgstr "ΚωΎικός πρόσβασης"
569
570#: root/templates/newpoll/index.tt:16
571msgid "Password of this poll:"
572msgstr "ΚωΎικός πρόσβασης της ψηφοφορίας:"
573
574#: root/templates/ballot/login.tt:17
575msgid "Password:"
576msgstr "ΚωΎικός πρόσβασης:"
577
578#: root/templates/ballot/login.tt:9
579msgid "Please authenticate to participate to this poll"
580msgstr "Παρακαλώ συΜΎεΞείτε για Μα συΌΌετάσχετε στηΜ ψηφοφορία"
581
582#: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3
583msgid "Please contact your system administrator"
584msgstr "Παρακαλώ επικοιΜωΜήστε Όε το Ύιαχειριστή του συστήΌατός σας"
585
586#: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:6
587msgid "Please, confirm ballot deletion"
588msgstr "Παρακαλώ, επιβεβαιώστε τηΜ Ύιαγραφή ψήφωΜ"
589
590#. (poll.info("label"))
591#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:6
592msgid "Please, confirm the deletion of poll %1"
593msgstr "Παρακαλώ, επιβεβαιώστε τηΜ Ύιαγραφή της ψηφοφορίας %1"
594
595#: root/templates/includes/poll_results.tt:15
596msgid "Poll administrator must validate some ballots"
597msgstr "Ο Ύιαχειριστής της ψηφοφορίας πρέπει Μα επικυρώσει Όερικά ψηφοΎέλτια"
598
599#: root/templates/admin/voters.tt:38
600msgid "Poll date must be set before announcing poll to voters"
601msgstr ""
602"Η ηΌεροΌηΜία της ψηφοφορίας πρέπει Μα οριστεί πριΜ τηΜ αΜακοίΜωσή της στους "
603"ψηφοφόρους"
604
605#: root/templates/admin/date.tt:125
606msgid "Poll end:"
607msgstr "΀έλος ψηφοφορίας:"
608
609#: root/templates/includes/poll_running.tt:3
610msgid "Poll is currently running"
611msgstr "Η ψηφοφορία είΜαι σε εΟέλιΟη"
612
613#: root/templates/newpoll/index.tt:12
614msgid "Poll name:"
615msgstr "ΌΜοΌα ψηφοφορίας:"
616
617#: root/templates/includes/poll.tt:18
618msgid "Poll open from"
619msgstr "Η ψηφοφορία αΜοίχτηκε από"
620
621#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 lib/Epoll/Controller/Root.pm:59
622msgid "Poll request reminder"
623msgstr "ΥπεΜΞύΌιση αίτησης ψηφοφορίας"
624
625#: root/templates/admin/date.tt:115
626msgid "Poll start:"
627msgstr "ΕκκίΜηση ψηφοφορίας:"
628
629#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:11
630msgid "Possible number of people to elect"
631msgstr "ΠιΞαΜός αριΞΌός αΜΞρώπωΜ προς εκλογή"
632
633#: root/templates/admin/ballot.tt:31
634msgid "Preview ballot"
635msgstr "Προεπισκόπηση ψηφοΎελτίου"
636
637# Στο τέλος του email πρόσκλησης
638#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33
639#: root/mail/voting_passwd.tt:30
640msgid "Regards"
641msgstr "ΕυχαριστούΌε"
642
643#: root/templates/includes/poll_results.tt:10
644msgid "Report in PDF"
645msgstr "ΑΜαφορά σε PDF"
646
647#: root/templates/includes/poll_results.tt:9
648msgid "Result in PDF"
649msgstr "ΑποτέλεσΌα σε PDF"
650
651#: root/templates/includes/poll_results.tt:92
652msgid "Results haven't been published yet"
653msgstr "΀α αποτελέσΌατα ΎεΜ έχουΜ ΎηΌοσιευτεί ακόΌα."
654
655#: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6
656msgid "Results will be available"
657msgstr "΀α αποτελέσΌατα Ξα είΜαι ΎιαΞέσιΌα"
658
659#: root/mail/ballot_confirm.tt:13
660msgid "Results will be available here"
661msgstr "΀α αποτελέσΌατα Ξα είΜαι ΎιαΞέσιΌα εΎώ "
662
663#: root/templates/includes/poll_results.tt:17
664msgid "Results:"
665msgstr "ΑποτελέσΌατα:"
666
667#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:13
668msgid "Rules:"
669msgstr "ΚαΜόΜες:"
670
671#: root/templates/admin/date.tt:50
672msgid "Saturday"
673msgstr "Σάββατο"
674
675#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:41
676#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:25
677#: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10
678msgid "Save"
679msgstr "ΑποΞήκευση"
680
681#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:7
682msgid "Score:"
683msgstr "ΒαΞΌολογία:"
684
685#: root/mail/poll_request.tt:11
686msgid "See you soon !"
687msgstr "΀α λέΌε σύΜτοΌα !"
688
689#: root/templates/admin/voters.tt:35
690msgid "Send password"
691msgstr "Αποστολή κωΎικού πρόσβασης"
692
693#: root/templates/admin/voters.tt:31
694msgid "Send password to voters"
695msgstr "Αποστολή κωΎικού πρόσβασης στους ψηφοφόρους"
696
697#: root/templates/admin/date.tt:39
698msgid "Sep"
699msgstr "Σεπ"
700
701#: root/templates/admin/date.tt:25
702msgid "September"
703msgstr "ΣεπτέΌβριος"
704
705#: root/templates/includes/signing_list.tt:14
706msgid "Sign"
707msgstr "Υπογραφή"
708
709#: root/templates/newpoll/index.tt:24
710msgid "Site password:"
711msgstr "ΚωΎικός πρόσβασης:"
712
713#: root/templates/admin/includes/ballot_validation.tt:8
714msgid "Some ballots need to be validated"
715msgstr "Μερικά ψηφοΎέλτια Ξα πρέπει Μα επικυρωΞούΜ"
716
717#: root/templates/admin/voters.tt:56
718msgid "Status"
719msgstr "Κατάσταση"
720
721#: root/templates/admin/date.tt:44
722msgid "Sunday"
723msgstr "Κυριακή"
724
725#: root/templates/includes/poll_results.tt:14
726msgid "Temporary results"
727msgstr "ΠροσωριΜά αποτελέσΌατα"
728
729#: root/templates/newpoll/request.tt:7
730msgid "Thank you"
731msgstr "ΕυχαριστούΌε"
732
733#: root/templates/includes/poll.tt:26
734msgid "The number of ballots doesn't match the number of voters"
735msgstr "Ο αριΞΌός τωΜ ψήφωΜ ΎεΜ αΜτιστοιχεί Όε τοΜ αριΞΌό τωΜ ψηφοφόρωΜ"
736
737#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44
738msgid "The poll finish before starting"
739msgstr "Η ψηφοφορία τελείωσε πριΜ ΟεκιΜήσει"
740
741#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:47
742msgid "The start of the poll must be in the future"
743msgstr "Η αρχή της ψηφοφορίας πρέπει Μα είΜαι στο ΌέλλοΜ"
744
745#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:8
746msgid "This action cannot be reverted"
747msgstr "Η εΜέργεια είΜαι Όη αΜαστρέψιΌη"
748
749#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:14
750msgid "This poll end"
751msgstr "Αυτή η ψηφοφορία τελειώΜει"
752
753#: root/templates/ballot/closed.tt:8 root/templates/vote/default.tt:16
754msgid "This poll is not yet open"
755msgstr "Η ψηφοφορία ΎεΜ είΜαι ακόΌα αΜοιχτή"
756
757#: root/templates/ballot/closed.tt:10
758msgid "This poll is over, results are now available"
759msgstr "Η ψηφοφορία έχει τελειώσει, τα αποτελέσΌατα είΜαι τώρα ΎιαΞέσιΌα"
760
761#: root/templates/admin/delete.tt:24
762msgid ""
763"This will completely delete all data about this poll (configuration,\n"
764"list of voters, ballots)."
765msgstr ""
766"Αυτό Ξα Ύιαγράψει όλα τα ΎεΎοΌέΜα σχετικά Όε αυτή τηΜ ψηφοφορία (ρυΞΌίσεις,\n"
767"λίστα ψηφοφόρωΜ, ψηφοΎέλτια)."
768
769#: root/templates/admin/delete.tt:10
770msgid ""
771"This will delete sensitive data from database and results will be finally\n"
772"computed. Note that voters won't be able to check their ballots anymore"
773msgstr ""
774"Αυτό Ξα Ύιαγράψει ευαίσΞητα ΎεΎοΌέΜα από τηΜ βάση ΎεΎοΌέΜωΜ και Ξα γίΜει\n"
775"τελικός υπολογισΌός τωΜ αποτελεσΌάτωΜ. ΣηΌειώστε ότι οι ψηφοφόροι ΎεΜ Ξα "
776"ΌπορούΜ πια Μα ελέγΟουΜ τα ψηφοΎέλτιά τους"
777
778#: root/templates/admin/date.tt:48
779msgid "Thursday"
780msgstr "ΠέΌπτη"
781
782#: root/mail/poll_request.tt:8
783msgid "To validate the request please go to"
784msgstr "Για τηΜ επικύρωση της αίτησης παρακαλώ Όεταβείτε στο"
785
786#: root/templates/admin/date.tt:56
787msgid "Today"
788msgstr "ΣήΌερα"
789
790#: root/templates/admin/date.tt:46
791msgid "Tuesday"
792msgstr "΀ρίτη"
793
794#: root/templates/importv/ldap.tt:5
795msgid "UID attributes:"
796msgstr "ΙΎιότητες UID:"
797
798#: root/templates/importv/ldap.tt:1
799msgid "Uri:"
800msgstr "Uri:"
801
802#: root/templates/admin/votersimport.tt:47
803msgid "Use external authentication"
804msgstr "Χρήση εΟωτερικής ταυτοποίησης"
805
806# ΚουΌπί επικυρωσης της ψήφου
807#: root/templates/ballot/default.tt:43 root/templates/includes/admin_menu.tt:15
808msgid "Validate"
809msgstr "Επικύρωση"
810
811#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320
812msgid "Validation"
813msgstr "Επικύρωση"
814
815#: root/templates/includes/ballot_form.tt:18
816msgid "Vote"
817msgstr "Κήφος"
818
819#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:128
820msgid "Vote confirmation:"
821msgstr "Επιβεβαίωση ψήφου:"
822
823#: root/templates/includes/signing_list.tt:13
824msgid "Voter"
825msgstr "Κηφίστε"
826
827#: root/templates/includes/admin_menu.tt:9
828msgid "Voters"
829msgstr "Κηφοφόροι"
830
831#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:215
832msgid "Voting invitation"
833msgstr "Πρόσκληση στηΜ ψηφοφορία"
834
835#: root/templates/includes/header.tt:23
836msgid "Web voting system"
837msgstr "ΣύστηΌα ψηφοφορίας ιστού"
838
839#: root/templates/admin/date.tt:47
840msgid "Wednesday"
841msgstr "΀ετάρτη"
842
843#: root/templates/includes/header.tt:27
844msgid "Welcome"
845msgstr "Καλώς ήρΞατε"
846
847#: root/templates/ballot/done.tt:13
848msgid "Write it down if you want to be able to check it at the end of the poll"
849msgstr ""
850"Γράψτε το κάτω αΜ Ξέλετε Μα είστε σε Ξέση Μα το ελέγΟετε στο τέλος της "
851"ψηφοφορίας"
852
853#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:11
854msgid "Yes, delete this poll"
855msgstr "Ναι, Ύιέγραψε αυτή τηΜ ψηφοφορία"
856
857#. ([ c.session.mail, c.req.address ])
858#: root/templates/ballot/default.tt:5
859msgid ""
860"You are %1, your IP address (%2) will be also recorded\n"
861"(independantly from the ballot)"
862msgstr ""
863"Είστε ο %1, η ΎιεύΞυΜση IP σας (%2) Ξα καταγραφεί επίσης\n"
864"(αΜεΟάρτητα από τηΜ ψήφο)"
865
866#: root/mail/voting_passwd.tt:2
867msgid "You are invited to participate in this poll"
868msgstr "Προσκαλείστε Μα συΌΌετάσχετε σ' αυτήΜ τηΜ ψηφοφορία"
869
870#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:9
871msgid "You are listed as a voter on these polls"
872msgstr "ΕΌφαΜίζεστε ως ψηφοφόρος σε αυτή τηΜ ψηφοφορία"
873
874#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:20
875msgid "You are the administrator for these polls"
876msgstr "Είσαστε ο Ύιαχειριστής αυτώΜ τωΜ ψηφοφοριώΜ"
877
878#: root/templates/includes/poll_running.tt:4
879msgid "You can"
880msgstr "Μπορείτε"
881
882#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:47
883msgid "You can choose a passphrase to protect the key:"
884msgstr "Μπορείτε Μα επιλέΟετε έΜα συΜΞηΌατικό για τηΜ προστασία του κλειΎιού:"
885
886#: root/templates/newpoll/request.tt:9
887msgid "You can enter the request code here"
888msgstr "Μπορείτε Μα εισάγετε τοΜ κωΎικό αίτησης εΎώ"
889
890#: root/templates/default.tt:7
891msgid "You don't own any polls"
892msgstr "ΔεΜ είστε ιΎιοκτήτης καΌιάς ψηφοφορίας"
893
894#: root/mail/ballot_confirm.tt:2
895msgid "You have just participated in the poll:"
896msgstr "Έχετε απλά συΌΌετάσχει στηΜ ψηφοφορία:"
897
898#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50
899msgid "You must define a start and a end date"
900msgstr "Πρέπει Μα καΞορίσετε τηΜ ηΌεροΌηΜία έΜαρΟης και τερΌατισΌού"
901
902#. (poll.info("choice_count"))
903#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:4
904msgid "You need to select %1 choices"
905msgstr "Πρέπει Μα επιλέΟτε %1 επιλογές"
906
907#: root/mail/voting_passwd.tt:12
908msgid "You will be able to submit your vote from"
909msgstr "Θα Όπορείτε Μα στείλετε τηΜ ψήφο σας από τις"
910
911#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4
912msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in"
913msgstr "Ζητήσατε τηΜ λίστα Όε τηΜ ψηφοφορία(ες) που συΌΌετέχετε"
914
915#: root/templates/ballot/done.tt:7
916msgid "You've just submitted your ballot"
917msgstr "Μόλις στείλατε το ψηφοΎέλτιό σας"
918
919#: root/mail/poll_request.tt:1
920msgid "You've requested to create a new poll"
921msgstr "Ζητήσατε τηΜ ΎηΌιουργία Όιας Μέας ψηφοφορίας"
922
923#: root/mail/ballot_confirm.tt:9
924msgid "Your ballot ID"
925msgstr "΀ο αΜαγΜωριστικό του ψηφοΎελτίου σας"
926
927#: root/templates/newpoll/index.tt:9
928msgid "Your email address:"
929msgstr "Η ΎιεύΞυΜση του ηλ. ταχυΎροΌείου σας:"
930
931#: root/mail/voting_passwd.tt:8
932msgid "Your login is"
933msgstr "΀ο όΜοΌα της σύΜΎεσής σας είΜαι"
934
935#: root/mail/voting_passwd.tt:9
936msgid "Your password is"
937msgstr "Ο κωΎικός πρόσβασης σας είΜαι"
938
939#: root/templates/includes/header.tt:31
940msgid "Your poll:"
941msgstr "Η ψηφοφορία σας:"
942
943#: root/mail/poll_request.tt:4
944msgid "Your request ID is"
945msgstr "΀ο ID της αίτησης σας είΜαι"
946
947#: root/templates/ballot/default.tt:42
948msgid "Your vote will be final after validation"
949msgstr "Η ψήφος σας Ξα κατοχυρωΞεί οριστικά Όετά από τηΜ επιβεβαίωση"
950
951#: root/templates/ballot/default.tt:55
952msgid "Your vote will be registered only after validation"
953msgstr "Η ψήφος σας Ξα κατοχυρωΞεί ΌόΜο Όετά από επιβεβαίωση"
954
955#: root/templates/default.tt:28
956msgid "administrate"
957msgstr "Ύιαχείριση"
958
959#. (signed_date)
960#: root/templates/ballot/signed.tt:5
961msgid "already participated in this poll the %1"
962msgstr "έχει συΌΌετάσχει ήΎη στηΜ ψηφοφορία τηΜ %1"
963
964#: root/templates/admin/validate.tt:21
965msgid "ballot containing:"
966msgstr "τα ψηφοΎέλτια περιέχουΜ:"
967
968#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278
969msgid "ballots"
970msgstr "ψηφοΎέλτια"
971
972#: root/templates/admin/validate.tt:34
973msgid "ballots found"
974msgstr "ψηφοΎέλτια που βρέΞηκαΜ"
975
976#: root/templates/admin/date.tt:120 root/templates/admin/date.tt:130
977msgid "calendar"
978msgstr "ηΌερολόγιο"
979
980#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15
981msgid "choice"
982msgstr "επιλογή"
983
984#: root/templates/includes/poll_results.tt:56
985msgid "comment"
986msgstr "σχόλιο"
987
988#: root/templates/includes/poll_results.tt:52
989msgid "date (=> view as)"
990msgstr "ηΌεροΌηΜία (=> προβολή ως)"
991
992#: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:126
993msgid "date:"
994msgstr "ηΌεροΌηΜία:"
995
996#: root/templates/admin/voters.tt:71
997msgid "delete"
998msgstr "Ύιαγραφή"
999
1000#: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:9
1001msgid "delete ballot"
1002msgstr "Ύιαγραφή ψηφοΎελτίου"
1003
1004#. (poll.info("elected_count"))
1005#: root/templates/includes/poll.tt:16 root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:6
1006#, fuzzy
1007msgid "for %1 elected"
1008msgstr "για %1 εκλεγΌέΜους"
1009
1010#: root/templates/importv/csv.tt:1
1011msgid "format:"
1012msgstr "Όορφή:"
1013
1014#: root/templates/includes/signing_list.tt:23
1015msgid "has voted"
1016msgstr "έχει ψηφίσει"
1017
1018#: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17
1019#: root/templates/ballot/signed.tt:7
1020msgid "here"
1021msgstr "εΎώ"
1022
1023#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:12
1024msgid "if you want to vote for more than one person"
1025msgstr "αΜ Ξέλετε Μα ψηφίσετε περισσότερα από έΜα άτοΌα"
1026
1027#: root/templates/admin/votersimport.tt:33
1028msgid "import..."
1029msgstr "εισαγωγή..."
1030
1031#: root/templates/admin/validate.tt:77
1032msgid "input value"
1033msgstr "τιΌή εισόΎου"
1034
1035#: root/templates/admin/validate.tt:16
1036#: root/templates/includes/poll_results.tt:78
1037msgid "invalid"
1038msgstr "άκυρο"
1039
1040#: root/templates/admin/validate.tt:56
1041msgid "is valid"
1042msgstr "είΜαι έγκυρο"
1043
1044#: root/templates/admin/validate.tt:58
1045msgid "isn't valid"
1046msgstr "ΎεΜ είΜαι έγκυρο"
1047
1048#: root/templates/admin/validate.tt:10
1049msgid "list ballots:"
1050msgstr "λίστα ψηφοΎελτίωΜ:"
1051
1052#: root/templates/admin/validate.tt:75
1053msgid "map ballot value"
1054msgstr "συσχέτιση της τιΌής του ψηφοΎελτίου"
1055
1056#: root/templates/admin/validate.tt:77
1057msgid "must be seen as"
1058msgstr "πρέπει Μα είΜαι ως"
1059
1060#: root/templates/includes/poll_results.tt:80
1061msgid "must be validated"
1062msgstr "πρέπει  Μα είΜαι επικυρωΌέΜοι"
1063
1064#: root/templates/admin/validate.tt:14
1065msgid "need validation"
1066msgstr "χρειάζεται επιβεβαίωση"
1067
1068#: root/templates/includes/poll_results.tt:54
1069msgid "not from list"
1070msgstr "όχι από τη λίστα"
1071
1072#: root/templates/includes/poll_results.tt:51
1073msgid "number"
1074msgstr "αριΞΌός"
1075
1076#: root/templates/admin/voters.tt:64
1077msgid "password sent"
1078msgstr "ο κωΎικός πρόσβασης στάλΞηκε"
1079
1080#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:99
1081msgid "possible choices"
1082msgstr "πιΞαΜές επιλογές"
1083
1084#: root/templates/admin/validate.tt:105
1085msgid "publish results"
1086msgstr "ΎηΌοσίευση αποτελεσΌάτωΜ"
1087
1088#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26
1089msgid "running"
1090msgstr "σε εΟέλιΟη"
1091
1092#: root/templates/admin/votersimport.tt:20
1093msgid "select"
1094msgstr "επιλογή"
1095
1096#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:27
1097msgid "terminated"
1098msgstr "ολοκληρώΞηκε"
1099
1100#: root/templates/admin/date.tt:123 root/templates/admin/date.tt:133
1101msgid "time:"
1102msgstr "ώρα:"
1103
1104#: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:20
1105msgid "to"
1106msgstr "έως"
1107
1108#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:25
1109#, fuzzy
1110msgid "to come"
1111msgstr "επερχόΌεΜη"
1112
1113#: root/templates/admin/validate.tt:18
1114msgid "valid"
1115msgstr "έγκυρο"
1116
1117#: root/templates/includes/poll_running.tt:5
1118msgid "vote here"
1119msgstr "ψηφίστε εΎώ"
1120
1121#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228
1122msgid "voters list"
1123msgstr "λίστα ψηφοφόρωΜ"
1124
1125#: root/templates/ballot/done.tt:9
1126msgid "your ballot id is:"
1127msgstr "το αΜαγΜωριστικό του ψηφοΎελτίου σας είΜαι:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.