source: trunk/lib/Epoll/I18N/nl.po

Last change on this file was 481, checked in by nanardon, 13 months ago

Replace Canditates by choice

File size: 28.5 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-10-17 10:33+0100\n"
11"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: root/templates/admin/date.tt:51
19msgid "\"S\", \"M\", \"T\", \"W\", \"T\", \"F\", \"S\""
20msgstr "\"Z\", \"M\", \"D\", \"W\", \"D\", \"V\", \"Z\""
21
22#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:16
23msgid "%"
24msgstr "%"
25
26#. (poll.list_ballot_need_dec.size)
27#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:5
28msgid "%1 ballots to decrypt in this poll"
29msgstr "%1 stembiljetten om te ontsleutelen in deze verkiezing"
30
31#. (poll.info("choice_count"))
32#: root/templates/includes/poll.tt:13
33msgid "%1 choice have to be done"
34msgstr "%1 keuzes moeten gemaakt worden"
35
36#. (poll.info("choice_count"))
37#: root/templates/ballot/default.tt:18
38msgid "%1 possibles choices"
39msgstr "%1 mogelijke keuzes"
40
41#: root/templates/ballot/done.tt:21
42msgid "A summary mail has been sent"
43msgstr "Een samenvattende e-mail is verstuurd"
44
45#: root/mail/voting_passwd.tt:18
46msgid "About this poll"
47msgstr "A propos de ce vote"
48
49#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:10
50msgid "Absolute Majority"
51msgstr "Absolute Meerderheid"
52
53#: root/templates/admin/login.tt:6
54msgid "Access to administration of poll:"
55msgstr "Toegang tot het beheren van de verkiezing:"
56
57#: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19
58msgid "Add"
59msgstr "Voeg toe"
60
61#: root/templates/admin/ballot.tt:24
62msgid "Add a choice"
63msgstr "Voeg een keuze toe"
64
65#: root/templates/admin/voters.tt:8
66msgid "Add a voter"
67msgstr "Voeg een stemmer toe"
68
69#: root/templates/vote/default.tt:4
70msgid "Administrate"
71msgstr "Administreren"
72
73#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228
74#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293
75#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320
76msgid "Administration"
77msgstr "Beheer"
78
79#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:158
80msgid "Administrator login"
81msgstr "Beheerder login"
82
83#. (sendvoting)
84#: root/templates/default.tt:10
85msgid "An email has been sent to %1"
86msgstr "Een e-mail is verstuurd aan %1"
87
88#. (c.req.param("mail"))
89#: root/templates/newpoll/request.tt:4
90msgid ""
91"An email has been sent to %1, follow the instructions to complete poll\n"
92"creation"
93msgstr ""
94"Een e-mail is verstuurd aan %1. Volg de instructies in die e-mail om\n"
95"het opzetten van de verkiezing te completeren."
96
97#: root/templates/admin/date.tt:34
98msgid "Apr"
99msgstr "apr"
100
101#: root/templates/admin/date.tt:20
102msgid "April"
103msgstr "april"
104
105#: root/mail/voting_passwd.tt:7
106msgid "At URL"
107msgstr "Op URL"
108
109#: root/templates/admin/date.tt:38
110msgid "Aug"
111msgstr "aug"
112
113#: root/templates/admin/date.tt:24
114msgid "August"
115msgstr "augustus"
116
117#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:61
118msgid "Ballot"
119msgstr "Stembiljet"
120
121#: root/templates/includes/admin_menu.tt:7
122msgid "Ballots"
123msgstr "Stembiljetten"
124
125#: root/templates/includes/poll_results.tt:28
126msgid "Ballots count"
127msgstr "Aantal stembiljetten"
128
129#: root/templates/includes/poll_results.tt:49
130msgid "Ballots list:"
131msgstr "Lijst met stembiljetten:"
132
133#: root/templates/includes/poll.tt:23 root/templates/includes/poll.tt:33
134msgid "Ballots:"
135msgstr "Stembiljetten:"
136
137#: root/templates/importv/ldap.tt:2
138msgid "Base DN:"
139msgstr "Basis DN:"
140
141#: root/templates/admin/votersimport.tt:13
142#: root/templates/admin/votersimport.tt:14
143msgid "CSV file"
144msgstr "CSV bestand"
145
146#: root/templates/admin/denied.tt:4
147msgid "Cannot modify a running or a finished poll"
148msgstr "Een lopende of afgesloten verkiezing kan niet aangepast worden"
149
150#: root/templates/errors/mail.tt:1
151msgid "Cannot send email:"
152msgstr "Kan geen e-mail versturen:"
153
154#: root/templates/includes/locale_select_form.tt:4
155msgid "Change language"
156msgstr "Verander taal"
157
158#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:9
159#, fuzzy
160msgid "Choices"
161msgstr "keuze"
162
163#: root/templates/admin/date.tt:54
164msgid "Close"
165msgstr "Afsluiten"
166
167#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:84
168msgid "Confirm new poll creation"
169msgstr "Bevestig nieuwe verkiezing"
170
171#: root/templates/ballot/default.tt:14
172msgid "Confirm your vote"
173msgstr "Bevestig uw stem"
174
175#: root/templates/ballot/done.tt:23
176msgid "Could not send the summary mail:"
177msgstr "Kon geen samenvattende e-mail sturen:"
178
179#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28
180#: root/templates/newpoll/index.tt:3
181msgid "Create a new poll"
182msgstr "Maak een nieuwe verkiezing aan"
183
184#: root/templates/admin/date.tt:112
185msgid "DD/MM/YYYY HH:MM:SS"
186msgstr "DD/MM/JJJJ UU:MM:SS"
187
188#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293
189msgid "Date"
190msgstr "Datum"
191
192#: root/templates/admin/date.tt:112
193msgid "Date format is"
194msgstr "Het datumformaat is"
195
196#: root/templates/includes/admin_menu.tt:11
197msgid "Dates"
198msgstr "Datums"
199
200#: root/templates/admin/date.tt:42
201msgid "Dec"
202msgstr "dec"
203
204#: root/templates/admin/date.tt:28
205msgid "December"
206msgstr "december"
207
208#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:11
209msgid "Decrypt ballots"
210msgstr "Ontsleutel de stembiljetten"
211
212#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15
213#: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57
214#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19
215msgid "Delete"
216msgstr "Verwijder"
217
218#: root/templates/admin/delete.tt:8
219msgid "Delete ballots"
220msgstr "Verwijder stembiljetten"
221
222#: root/templates/admin/delete.tt:22
223msgid "Delete this poll"
224msgstr "Verwijder deze verkiezing"
225
226#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:10
227msgid "Description:"
228msgstr "Omschrijving:"
229
230#: root/templates/importv/ldap.tt:9
231msgid "Display Name attributes:"
232msgstr ""
233
234#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:43
235msgid "Don't encrypt ballot"
236msgstr "Versleutel de stembiljetten niet"
237
238#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:4
239msgid "Don't send receipt by email"
240msgstr "Stuur geen bevestiging via e-mail"
241
242#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:16
243msgid "Don't show ballot id after poll"
244msgstr "Toon geen stembiljet-id na de verkiezing"
245
246#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:40
247msgid "Download private key"
248msgstr "Download private sleutel"
249
250#: root/templates/admin/votersimport.tt:10
251#: root/templates/admin/votersimport.tt:11
252msgid "Dummy"
253msgstr "dummy"
254
255#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:11
256msgid "Elected"
257msgstr "Verkozen"
258
259#: root/templates/admin/voters.tt:55
260msgid "Email"
261msgstr "E-mail"
262
263#: root/templates/admin/voters.tt:15
264msgid "Email address:"
265msgstr "E-mailadres:"
266
267#: root/templates/importv/ldap.tt:7
268msgid "Email attributes:"
269msgstr "E-mail attributen:"
270
271#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:9
272msgid "Email includes ballot id"
273msgstr "E-mail bevat stembiljet-id"
274
275#: root/templates/admin/voters.tt:34
276msgid "Email language"
277msgstr "E-mail taal"
278
279#: root/templates/includes/ballot_form.tt:22
280msgid "Empty ballot"
281msgstr "Blanco stembiljet"
282
283#: root/templates/includes/poll_results.tt:72
284#, fuzzy
285msgid "Empty ballots"
286msgstr "Blanco stembiljet"
287
288#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:49
289msgid "Encrypt poll"
290msgstr "Versleutel verkiezing"
291
292#: root/templates/admin/votersimport.tt:48
293msgid "Enter a hint for the password here"
294msgstr "Geef hier een hint om het paswoord te onthouden"
295
296#: root/templates/newpoll/default.tt:5
297msgid "Enter administration password for this poll"
298msgstr "Geef het beheerderspaswoord voor deze verkiezing"
299
300#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:8
301msgid "Enter poll key here:"
302msgstr "Geef hier de sleutel van de verkiezing:"
303
304#: root/templates/admin/login.tt:7
305msgid "Enter poll password: "
306msgstr "Geef hier het paswoord van de verkiezing:"
307
308#: root/templates/newpoll/norequest.tt:6
309msgid "Enter the request ID you received by email"
310msgstr "Geef het aanvraag-id dat u via e-mail ontvangen heeft"
311
312#: root/templates/default.tt:13
313msgid "Enter your email address to receive a list of your polls"
314msgstr "Geef uw e-mailadres om een lijst met uw verkiezingen te ontvangen"
315
316#: root/templates/ballot/default.tt:16
317msgid "Error:"
318msgstr "Fout:"
319
320#: root/templates/admin/date.tt:32
321msgid "Feb"
322msgstr "feb"
323
324#: root/templates/admin/date.tt:18
325msgid "February"
326msgstr "februari"
327
328#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:39
329msgid "Free choice"
330msgstr "Vrije keuze"
331
332#: root/templates/admin/date.tt:49
333msgid "Friday"
334msgstr "vrijdag"
335
336#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:19
337msgid "From the list of voters"
338msgstr "Van de lijst met kiezers"
339
340#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:1
341msgid "Hello,"
342msgstr "Hallo,"
343
344#: root/templates/includes/poll_results.tt:51
345msgid "Id"
346msgstr "Id"
347
348#: root/templates/admin/voters.tt:25
349msgid "Import the list of voters..."
350msgstr "Importeer de lijst met kiezers..."
351
352#: root/templates/admin/votersimport.tt:51
353msgid "Import this list"
354msgstr "Importeer deze lijst"
355
356#: root/templates/ballot/login.tt:6
357msgid ""
358"Invalid login/password, are you sure you can\n"
359"participate to this poll ?"
360msgstr ""
361"Ongeldige login- en paswoordcombinatie. Weet u zeker\n"
362"dat u aan deze verkiezing kan deelnemen?"
363
364#: root/templates/newpoll/index.tt:21
365msgid "Invalid site password:"
366msgstr "Ongeldig paswoord voor de site:"
367
368#: root/templates/admin/date.tt:31
369msgid "Jan"
370msgstr "jan"
371
372#: root/templates/admin/date.tt:17
373msgid "January"
374msgstr "januari"
375
376#: root/templates/admin/date.tt:37
377msgid "Jul"
378msgstr "jul"
379
380#: root/templates/admin/date.tt:23
381msgid "July"
382msgstr "juli"
383
384#: root/templates/admin/date.tt:36
385msgid "Jun"
386msgstr "jun"
387
388#: root/templates/admin/date.tt:22
389msgid "June"
390msgstr "juni"
391
392#: root/mail/voting_passwd.tt:16
393msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again."
394msgstr ""
395"Bewaar deze informatie op een veilige plaats; Het zal niet nogmaals "
396"verstuurd worden."
397
398#: root/templates/admin/votersimport.tt:16
399#: root/templates/admin/votersimport.tt:17
400msgid "LDAP"
401msgstr "LDAP"
402
403#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:9
404msgid "Legend:"
405msgstr "Legenda:"
406
407#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15
408msgid "Line n°"
409msgstr "Regel"
410
411#: root/templates/includes/signing_list.tt:11
412msgid "List of voters"
413msgstr "Lijst met stemmers"
414
415#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:46
416msgid "Login"
417msgstr "Inloggen"
418
419#: root/templates/ballot/login.tt:13
420msgid "Mail:"
421msgstr "E-mail:"
422
423#: root/templates/importv/csv.tt:1
424msgid "Mail@domain;Name"
425msgstr "Mail@domein;Naam"
426
427#: root/templates/admin/date.tt:33
428msgid "Mar"
429msgstr "maa"
430
431#: root/templates/admin/date.tt:19
432msgid "March"
433msgstr "maart"
434
435#: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35
436msgid "May"
437msgstr "mei"
438
439#: root/templates/admin/date.tt:55
440msgid "Minimize"
441msgstr "Minimaliseer"
442
443#: root/templates/ballot/default.tt:44
444msgid "Modify my vote"
445msgstr "Verander mijn stem"
446
447#: root/templates/admin/date.tt:45
448msgid "Monday"
449msgstr "maandag"
450
451#: root/templates/default.tt:23
452msgid "My polls:"
453msgstr "Mijn verkiezingen:"
454
455#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:8
456#: root/templates/admin/voters.tt:12
457msgid "Name:"
458msgstr "Naam:"
459
460#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:55
461msgid "New poll request"
462msgstr "Nieuwe verkiezing"
463
464#: root/templates/admin/ballot.tt:11
465msgid "No choices were made"
466msgstr "Er is geen keuze gemaakt"
467
468#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:79
469msgid "No poll creation request"
470msgstr "Geen aanvraag voor het aanmaken van een verkiezing"
471
472#: root/templates/ballot/index.tt:15
473msgid "No polls currently running"
474msgstr "Er zijn op dit moment geen lopende verkiezingen"
475
476#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:42
477msgid "No results"
478msgstr "Geen resultaten"
479
480#: root/templates/admin/voters.tt:47
481msgid "No subscribed voters"
482msgstr "Geen aangemelde kiezers"
483
484#: root/templates/newpoll/norequest.tt:4
485msgid "No such request found"
486msgstr "Geen dergelijke aanvraag gevonden"
487
488#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:33
489msgid "No voters to show"
490msgstr "Geen kiezers om te tonen"
491
492#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:12
493msgid "Not elected"
494msgstr "Niet verkozen"
495
496#: root/templates/admin/date.tt:41
497msgid "Nov"
498msgstr "nov"
499
500#: root/templates/admin/date.tt:27
501msgid "November"
502msgstr "november"
503
504#: root/templates/includes/signing_list.tt:13
505msgid "Number"
506msgstr "Aantal"
507
508#: root/templates/includes/poll_results.tt:19
509msgid "Number of choices to retain:"
510msgstr "Aantal te behouden keuzes:"
511
512#: root/templates/includes/poll_results.tt:32
513msgid "Number of empty ballots"
514msgstr "Aantal blanco stembiljetten:"
515
516#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:18
517msgid "Number of free input fields:"
518msgstr "Aantal \"vrije tekst\"-invoervelden:"
519
520#: root/templates/includes/poll_results.tt:37
521msgid "Number of null ballots"
522msgstr "Aantal blanco stemmen"
523
524#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:23
525msgid "Number of people to elect, taken from the list of voters"
526msgstr ""
527"Het antal mensen dat verkozen kan worden wordt bepaald door de lijst met "
528"kiezers."
529
530#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:6
531msgid "Number of possible choices"
532msgstr "Aantal mogelijke keuzes"
533
534#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:16
535msgid "Number of votes"
536msgstr "Aantal stemmen"
537
538#: root/templates/admin/date.tt:40
539msgid "Oct"
540msgstr "okt"
541
542#: root/templates/admin/date.tt:26
543msgid "October"
544msgstr "oktober"
545
546#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:111
547msgid "One or more values are duplicated:"
548msgstr "Een of meerdere waarden zijn duplicaten:"
549
550#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:98
551msgid "Only "
552msgstr "Alleen"
553
554#. (c.model("Vote").dbtime)
555#: root/templates/includes/footer.tt:3
556msgid "Page generated the %1"
557msgstr "Pagina gegenereerd op %1"
558
559#: root/templates/includes/poll.tt:22
560msgid "Participated"
561msgstr "Meegedaan"
562
563#: root/templates/includes/poll_results.tt:23
564msgid "Participation"
565msgstr "Deelname"
566
567#: root/templates/newpoll/index.tt:27
568msgid "Password"
569msgstr "Paswoord"
570
571#: root/templates/newpoll/index.tt:16
572msgid "Password of this poll:"
573msgstr "Paswoord voor deze verkiezing:"
574
575#: root/templates/ballot/login.tt:17
576msgid "Password:"
577msgstr "Paswoord:"
578
579#: root/templates/ballot/login.tt:9
580msgid "Please authenticate to participate to this poll"
581msgstr "Authenticeert u zich alstublieft om aan deze verkiezing deel te nemen"
582
583#: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3
584msgid "Please contact your system administrator"
585msgstr "Neemt u contact op met uw systeembeheerder"
586
587#: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:6
588msgid "Please, confirm ballot deletion"
589msgstr "Bevestigt u alstublieft het verwijderen van dit stembiljet"
590
591#. (poll.info("label"))
592#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:6
593msgid "Please, confirm the deletion of poll %1"
594msgstr "Bevestigt u alstublieft het verwijderen van verkiezing %1"
595
596#: root/templates/includes/poll_results.tt:15
597msgid "Poll administrator must validate some ballots"
598msgstr "De beheerder van de verkiezing moet een aantal stembiljetten valideren"
599
600#: root/templates/admin/voters.tt:38
601msgid "Poll date must be set before announcing poll to voters"
602msgstr ""
603"U moet een verkiezingsdatum kiezen voordat de verkiezing aan de stemmers "
604"bekend kan worden gemaakt"
605
606#: root/templates/admin/date.tt:125
607msgid "Poll end:"
608msgstr "Verkiezing eindigt:"
609
610#: root/templates/includes/poll_running.tt:3
611msgid "Poll is currently running"
612msgstr "De verkiezing loopt op dit moment"
613
614#: root/templates/newpoll/index.tt:12
615msgid "Poll name:"
616msgstr "Naam van de verkiezing:"
617
618#: root/templates/includes/poll.tt:18
619msgid "Poll open from"
620msgstr "Verkiezing start op"
621
622#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 lib/Epoll/Controller/Root.pm:59
623msgid "Poll request reminder"
624msgstr "Verkiezingsherinnering"
625
626#: root/templates/admin/date.tt:115
627msgid "Poll start:"
628msgstr "Verkiezing start:"
629
630#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:11
631msgid "Possible number of people to elect"
632msgstr "Aantal personen dat gekozen kan worden"
633
634#: root/templates/admin/ballot.tt:31
635msgid "Preview ballot"
636msgstr "Bekijk stembiljet"
637
638#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33
639#: root/mail/voting_passwd.tt:30
640msgid "Regards"
641msgstr "Met vriendelijke groet"
642
643#: root/templates/includes/poll_results.tt:10
644msgid "Report in PDF"
645msgstr "PDF-rapport"
646
647#: root/templates/includes/poll_results.tt:9
648msgid "Result in PDF"
649msgstr "Resultaten als PDF-bestand"
650
651#: root/templates/includes/poll_results.tt:92
652msgid "Results haven't been published yet"
653msgstr "Uitslagen zijn nog niet gepubliceerd"
654
655#: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6
656msgid "Results will be available"
657msgstr "Uitslagen worden bekend gemaakt"
658
659#: root/mail/ballot_confirm.tt:13
660msgid "Results will be available here"
661msgstr "Uitslagen worden hier bekend gemaakt"
662
663#: root/templates/includes/poll_results.tt:17
664msgid "Results:"
665msgstr "Uitslagen:"
666
667#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:13
668msgid "Rules:"
669msgstr "Regels:"
670
671#: root/templates/admin/date.tt:50
672msgid "Saturday"
673msgstr "zaterdag"
674
675#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:41
676#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:25
677#: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10
678msgid "Save"
679msgstr "Bewaar"
680
681#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:7
682msgid "Score:"
683msgstr "Score:"
684
685#: root/mail/poll_request.tt:11
686msgid "See you soon !"
687msgstr "Tot ziens!"
688
689#: root/templates/admin/voters.tt:35
690msgid "Send password"
691msgstr "Stuur paswoord"
692
693#: root/templates/admin/voters.tt:31
694msgid "Send password to voters"
695msgstr "Stuur paswoord naar de kiezers"
696
697#: root/templates/admin/date.tt:39
698msgid "Sep"
699msgstr "sep"
700
701#: root/templates/admin/date.tt:25
702msgid "September"
703msgstr "september"
704
705#: root/templates/includes/signing_list.tt:14
706msgid "Sign"
707msgstr "Teken"
708
709#: root/templates/newpoll/index.tt:24
710msgid "Site password:"
711msgstr "Paswoord voor de site:"
712
713#: root/templates/admin/includes/ballot_validation.tt:8
714msgid "Some ballots need to be validated"
715msgstr "Een aantal stembiljetten moeten gevalideerd worden"
716
717#: root/templates/admin/voters.tt:56
718msgid "Status"
719msgstr "Status"
720
721#: root/templates/admin/date.tt:44
722msgid "Sunday"
723msgstr "zondag"
724
725#: root/templates/includes/poll_results.tt:14
726msgid "Temporary results"
727msgstr "Voorlopige uitslagen"
728
729#: root/templates/newpoll/request.tt:7
730msgid "Thank you"
731msgstr "Bedankt"
732
733#: root/templates/includes/poll.tt:26
734msgid "The number of ballots doesn't match the number of voters"
735msgstr "Het aantal uitgebrachte stemmen is niet gelijk aan het aantal kiezers"
736
737#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44
738msgid "The poll finish before starting"
739msgstr "De einddatum van de verkiezing ligt voor de startdatum"
740
741#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:47
742msgid "The start of the poll must be in the future"
743msgstr "De startdatum moet in de toekomst liggen"
744
745#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:8
746msgid "This action cannot be reverted"
747msgstr "Deze aktie kan niet ongedaan worden gemaakt"
748
749#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:14
750msgid "This poll end"
751msgstr "Deze verkiezing eindigt"
752
753#: root/templates/ballot/closed.tt:8 root/templates/vote/default.tt:16
754msgid "This poll is not yet open"
755msgstr "Deze verkiezing is nog niet gestart"
756
757#: root/templates/ballot/closed.tt:10
758msgid "This poll is over, results are now available"
759msgstr "Deze verkiezing is voorbij, de uitslagen zijn beschikbaar"
760
761#: root/templates/admin/delete.tt:24
762msgid ""
763"This will completely delete all data about this poll (configuration,\n"
764"list of voters, ballots)."
765msgstr ""
766"Dit zal all data van deze verkiezing (configuratie, lijst met stemmers,\n"
767"stembiljetten) volledig verwijderen."
768
769#: root/templates/admin/delete.tt:10
770msgid ""
771"This will delete sensitive data from database and results will be finally\n"
772"computed. Note that voters won't be able to check their ballots anymore"
773msgstr ""
774"Dit zal gevoelige informatie uit de database verwijderen en de resultaten\n"
775"zullen berekend worden. Let er op dat stemmers niet meer in staat zullen\n"
776"zijn om hun stembiljetten te controleren."
777
778#: root/templates/admin/date.tt:48
779msgid "Thursday"
780msgstr "donderdag"
781
782#: root/mail/poll_request.tt:8
783msgid "To validate the request please go to"
784msgstr "Om uw aanvraag te bevestigen, gaat u alstublieft naar"
785
786#: root/templates/admin/date.tt:56
787msgid "Today"
788msgstr "vandaag"
789
790#: root/templates/admin/date.tt:46
791msgid "Tuesday"
792msgstr "dinsdag"
793
794#: root/templates/importv/ldap.tt:5
795msgid "UID attributes:"
796msgstr "UID attributen:"
797
798#: root/templates/importv/ldap.tt:1
799msgid "Uri:"
800msgstr "URI:"
801
802#: root/templates/admin/votersimport.tt:47
803msgid "Use external authentication"
804msgstr "Gebruik externe authenticatie"
805
806#: root/templates/ballot/default.tt:43 root/templates/includes/admin_menu.tt:15
807msgid "Validate"
808msgstr "Bevestig"
809
810#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320
811msgid "Validation"
812msgstr "Validatie"
813
814#: root/templates/includes/ballot_form.tt:18
815msgid "Vote"
816msgstr "Stem"
817
818#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:128
819msgid "Vote confirmation:"
820msgstr "Stembevestiging:"
821
822#: root/templates/includes/signing_list.tt:13
823msgid "Voter"
824msgstr "Kiezer"
825
826#: root/templates/includes/admin_menu.tt:9
827msgid "Voters"
828msgstr "Kiezers"
829
830#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:215
831msgid "Voting invitation"
832msgstr "Stemuitnodiging"
833
834#: root/templates/includes/header.tt:23
835msgid "Web voting system"
836msgstr "Web-verkiezingssysteem"
837
838#: root/templates/admin/date.tt:47
839msgid "Wednesday"
840msgstr "woensdag"
841
842#: root/templates/includes/header.tt:27
843msgid "Welcome"
844msgstr "Welkom"
845
846#: root/templates/ballot/done.tt:13
847msgid "Write it down if you want to be able to check it at the end of the poll"
848msgstr ""
849"Schrijf het op indien u na afloop van de verkiezing de uitslag wenst te "
850"kunnen controleren"
851
852#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:11
853msgid "Yes, delete this poll"
854msgstr "Ja, verwijder deze verkiezing"
855
856#. ([ c.session.mail, c.req.address ])
857#: root/templates/ballot/default.tt:5
858msgid ""
859"You are %1, your IP address (%2) will be also recorded\n"
860"(independantly from the ballot)"
861msgstr ""
862"U bent %1, uw IP-adres (%2) wordt ook geregistreerd\n"
863"(niet gezamenlijk met uw stembiljet)"
864
865#: root/mail/voting_passwd.tt:2
866msgid "You are invited to participate in this poll"
867msgstr "U bent uitgenodigd om aan deze verkiezing deel te nemen"
868
869#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:9
870msgid "You are listed as a voter on these polls"
871msgstr "U bent bekend als deelnemer aan deze verkiezingen"
872
873#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:20
874msgid "You are the administrator for these polls"
875msgstr "U bent de beheerder van deze verkiezingen"
876
877#: root/templates/includes/poll_running.tt:4
878msgid "You can"
879msgstr "U kunt"
880
881#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:47
882msgid "You can choose a passphrase to protect the key:"
883msgstr "U kunt een paswoord of zin kiezen om uw sleutel mee te beveiligen:"
884
885#: root/templates/newpoll/request.tt:9
886msgid "You can enter the request code here"
887msgstr "U kunt hier uw aanvraagcode geven"
888
889#: root/templates/default.tt:7
890msgid "You don't own any polls"
891msgstr "U bent niet de eigenaar van enige verkiezing(en)"
892
893#: root/mail/ballot_confirm.tt:2
894msgid "You have just participated in the poll:"
895msgstr "U heeft zojuist meegedaan in de verkiezing:"
896
897#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50
898msgid "You must define a start and a end date"
899msgstr "U moet een start- en einddatum opgeven"
900
901#. (poll.info("choice_count"))
902#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:4
903msgid "You need to select %1 choices"
904msgstr "U moet %1 keuzes maken"
905
906#: root/mail/voting_passwd.tt:12
907msgid "You will be able to submit your vote from"
908msgstr "U kunt uw stem indienen vanaf"
909
910#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4
911msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in"
912msgstr ""
913"U heeft gevraagd om herinnerd te worden aan de verkiezing(en) waaraan u "
914"deelneemt"
915
916#: root/templates/ballot/done.tt:7
917msgid "You've just submitted your ballot"
918msgstr "U heeft zojuist uw stembiljet ingediend"
919
920#: root/mail/poll_request.tt:1
921msgid "You've requested to create a new poll"
922msgstr "U heeft verzorgd een nieuwe verkiezing aan te maken"
923
924#: root/mail/ballot_confirm.tt:9
925msgid "Your ballot ID"
926msgstr "Uw stembiljet-ID"
927
928#: root/templates/newpoll/index.tt:9
929msgid "Your email address:"
930msgstr "Uw e-mail adres:"
931
932#: root/mail/voting_passwd.tt:8
933msgid "Your login is"
934msgstr "Uw login is"
935
936#: root/mail/voting_passwd.tt:9
937msgid "Your password is"
938msgstr "Uw paswoord is"
939
940#: root/templates/includes/header.tt:31
941msgid "Your poll:"
942msgstr "Uw verkiezing:"
943
944#: root/mail/poll_request.tt:4
945msgid "Your request ID is"
946msgstr "Uw verzoek-ID is"
947
948#: root/templates/ballot/default.tt:42
949msgid "Your vote will be final after validation"
950msgstr "Na bevestiging kan uw keuze niet meer veranderd worden"
951
952#: root/templates/ballot/default.tt:55
953msgid "Your vote will be registered only after validation"
954msgstr "Uw stem zal pas na bevestiging geregistreerd worden"
955
956#: root/templates/default.tt:28
957msgid "administrate"
958msgstr "beheer"
959
960#. (signed_date)
961#: root/templates/ballot/signed.tt:5
962msgid "already participated in this poll the %1"
963msgstr "u heeft al meegedaan in deze verkiezing op %1"
964
965#: root/templates/admin/validate.tt:21
966msgid "ballot containing:"
967msgstr "stembiljet bevat:"
968
969#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278
970msgid "ballots"
971msgstr "stembiljetten"
972
973#: root/templates/admin/validate.tt:34
974msgid "ballots found"
975msgstr "gevonden stembiljetten"
976
977#: root/templates/admin/date.tt:120 root/templates/admin/date.tt:130
978msgid "calendar"
979msgstr "kalender"
980
981#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15
982msgid "choice"
983msgstr "keuze"
984
985#: root/templates/includes/poll_results.tt:56
986msgid "comment"
987msgstr "opmerking"
988
989#: root/templates/includes/poll_results.tt:52
990msgid "date (=> view as)"
991msgstr "datum (=> tonen als)"
992
993#: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:126
994msgid "date:"
995msgstr "datum:"
996
997#: root/templates/admin/voters.tt:71
998msgid "delete"
999msgstr "verwijder"
1000
1001#: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:9
1002msgid "delete ballot"
1003msgstr "verwijder stembiljet"
1004
1005#. (poll.info("elected_count"))
1006#: root/templates/includes/poll.tt:16 root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:6
1007msgid "for %1 elected"
1008msgstr "voor %1 verkozen"
1009
1010#: root/templates/importv/csv.tt:1
1011msgid "format:"
1012msgstr "formaat:"
1013
1014#: root/templates/includes/signing_list.tt:23
1015msgid "has voted"
1016msgstr "heeft gestemd"
1017
1018#: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17
1019#: root/templates/ballot/signed.tt:7
1020msgid "here"
1021msgstr "hier"
1022
1023#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:12
1024msgid "if you want to vote for more than one person"
1025msgstr "als u voor meer dan een persoon wilt kiezen"
1026
1027#: root/templates/admin/votersimport.tt:33
1028msgid "import..."
1029msgstr "importeer..."
1030
1031#: root/templates/admin/validate.tt:77
1032msgid "input value"
1033msgstr "invoerwaarde"
1034
1035#: root/templates/admin/validate.tt:16
1036#: root/templates/includes/poll_results.tt:78
1037msgid "invalid"
1038msgstr "ongeldig"
1039
1040#: root/templates/admin/validate.tt:56
1041msgid "is valid"
1042msgstr "is geldig"
1043
1044#: root/templates/admin/validate.tt:58
1045msgid "isn't valid"
1046msgstr "is niet geldig"
1047
1048#: root/templates/admin/validate.tt:10
1049msgid "list ballots:"
1050msgstr "toon stembiljetten:"
1051
1052#: root/templates/admin/validate.tt:75
1053msgid "map ballot value"
1054msgstr ""
1055
1056#: root/templates/admin/validate.tt:77
1057msgid "must be seen as"
1058msgstr "moet gezien worden als"
1059
1060#: root/templates/includes/poll_results.tt:80
1061msgid "must be validated"
1062msgstr "moet bevestigd worden"
1063
1064#: root/templates/admin/validate.tt:14
1065msgid "need validation"
1066msgstr "moet bevestigd worden"
1067
1068#: root/templates/includes/poll_results.tt:54
1069msgid "not from list"
1070msgstr "niet op de lijst"
1071
1072#: root/templates/includes/poll_results.tt:51
1073msgid "number"
1074msgstr "nummer"
1075
1076#: root/templates/admin/voters.tt:64
1077msgid "password sent"
1078msgstr "paswoord verstuurd"
1079
1080#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:99
1081msgid "possible choices"
1082msgstr "mogelijke keuzes"
1083
1084#: root/templates/admin/validate.tt:105
1085msgid "publish results"
1086msgstr "publiceer uitslagen"
1087
1088#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26
1089msgid "running"
1090msgstr "loopt"
1091
1092#: root/templates/admin/votersimport.tt:20
1093msgid "select"
1094msgstr "kies"
1095
1096#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:27
1097msgid "terminated"
1098msgstr "afgebroken"
1099
1100#: root/templates/admin/date.tt:123 root/templates/admin/date.tt:133
1101msgid "time:"
1102msgstr "tijd:"
1103
1104#: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:20
1105msgid "to"
1106msgstr "tot"
1107
1108#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:25
1109msgid "to come"
1110msgstr "volgt"
1111
1112#: root/templates/admin/validate.tt:18
1113msgid "valid"
1114msgstr "geldig"
1115
1116#: root/templates/includes/poll_running.tt:5
1117msgid "vote here"
1118msgstr "stem hier"
1119
1120#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228
1121msgid "voters list"
1122msgstr "kiezerslijst"
1123
1124#: root/templates/ballot/done.tt:9
1125msgid "your ballot id is:"
1126msgstr "uw stembiljet id is:"
1127
1128#~ msgid "%1 choice(s) has/have to be done"
1129#~ msgstr "%1 keuze(s) moeten gemaakt worden"
1130
1131#~ msgid "%1 possible choices"
1132#~ msgstr "%1 mogelijke keuzes"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.