Changeset 288 for trunk


Ignore:
Timestamp:
04/05/10 02:14:47 (14 years ago)
Author:
nanardon
Message:
  • fix typo (misc)
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po

    r285 r288  
    2828#: root/templates/ballot/default.tt:18 
    2929msgid "%1 possibles choices" 
    30 msgstr "%1choix possible:" 
     30msgstr "%1choix possibles:" 
    3131 
    3232#. (sendvoting) 
     
    4040"A mail has been sent to %1, follow the procedure to complete poll\n" 
    4141"creation" 
    42 msgstr "" 
     42msgstr "Un mail a été envoyé à %1, suivez la proécédure pour finir 
     43la création du sondage" 
    4344 
    4445#: root/templates/admin/login.tt:6 
     
    110111#: root/templates/admin/date.tt:28 
    111112msgid "December" 
    112 msgstr "Decembre" 
     113msgstr "Décembre" 
    113114 
    114115#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:11 
     
    150151#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:40 
    151152msgid "Download private key" 
    152 msgstr "Télécharger la clef privé" 
     153msgstr "Télécharger la clef privée" 
    153154 
    154155#: root/templates/newpoll/default.tt:5 
     
    170171#: root/templates/default.tt:13 
    171172msgid "Enter your email address to receive a list of your polls" 
    172 msgstr "Saisissez votre adresse mail pour recvoir une list de vos votes" 
     173msgstr "Saisissez votre adresse mail pour recevoir une liste de vos votes" 
    173174 
    174175#: root/templates/ballot/default.tt:16 
     
    197198"paraticiapte to this poll" 
    198199msgstr "" 
    199 "Login/mot de passe invalide, êtes vous autoriser\n" 
     200"Login/mot de passe invalide, êtes vous autorisé\n" 
    200201"à participer à ce vote" 
    201202 
     
    307308#: root/templates/admin/ballot.tt:10 
    308309msgid "Number of possible choice:" 
    309 msgstr "Nombre de choix possible:" 
     310msgstr "Nombre de choix possibles:" 
    310311 
    311312#: root/templates/admin/date.tt:40 
     
    353354#: root/templates/admin/date.tt:115 
    354355msgid "Poll start:" 
    355 msgstr "Debut du vote:" 
     356msgstr "Début du vote:" 
    356357 
    357358#: root/templates/admin/ballot.tt:58 
    358359msgid "Preview of ballot" 
    359 msgstr "Prévisualisation du billetin" 
     360msgstr "Prévisualisation du bulletin" 
    360361 
    361362#: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
     
    373374#: root/templates/admin/voting.tt:25 
    374375msgid "Send password to voting people" 
    375 msgstr "Envoyer les mot de passe au votants" 
     376msgstr "Envoyer les mots de passe aux votants" 
    376377 
    377378#: root/templates/admin/date.tt:39 
     
    424425"definitively. Notice voting people will not be able to check ballots anymore" 
    425426msgstr "" 
    426 "En affaçant les buletins vous effacer les données sensibles du vote, les\n" 
     427"En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 
    427428"résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 
    428429"être\n" 
     
    461462#: root/templates/includes/header.tt:39 
    462463msgid "Welcome" 
    463 msgstr "Acceuil" 
     464msgstr "Accueil" 
    464465 
    465466#: root/templates/admin/date.tt:47 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.