Changeset 331


Ignore:
Timestamp:
10/06/10 00:08:42 (14 years ago)
Author:
nanardon
Message:
  • add de trnaslation done by Oliver Burger
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/de.po

    r329 r331  
    1212"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" 
    1313"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" 
    14 "Language: de\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    5857msgstr "Zugang zur Umfrage-Verwaltung:" 
    5958 
    60 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:12 
     59#: root/templates/admin/ballot.tt:26 
     60#: root/templates/admin/voters.tt:12 
    6161#: root/templates/admin/voters.tt:25 
    6262msgid "Add" 
     
    7878"creation" 
    7979msgstr "" 
    80 "Eine E-Mail wurde an %1 verschickt, folgen Sie den Anweisungen, um die " 
    81 "Umfrage-\n" 
     80"Eine E-Mail wurde an %1 verschickt, folgen Sie den Anweisungen, um die Umfrage-\n" 
    8281"Erstellung abzuschließen" 
    8382 
     
    114113msgstr "Stimmzettel-Liste" 
    115114 
    116 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 
     115#: root/templates/includes/poll.tt:22 
     116#: root/templates/includes/poll.tt:32 
    117117msgid "Ballots:" 
    118118msgstr "Stimmzettel:" 
     
    130130#: root/templates/admin/denied.tt:4 
    131131msgid "Cannot modify a running or a finished poll" 
    132 msgstr "" 
    133 "Eine  laufende oder schon beendete Umfrage kann nicht verÀndert werden." 
     132msgstr "Eine  laufende oder schon beendete Umfrage kann nicht verÀndert werden." 
    134133 
    135134#: root/templates/admin/date.tt:54 
     
    142141 
    143142# "neue" eingefÃŒgt, gp- 
    144 #: root/templates/includes/header.tt:36 root/templates/newpoll/index.tt:3 
     143#: root/templates/includes/header.tt:36 
     144#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    145145msgid "Create a new poll" 
    146146msgstr "Eine neue Umfrage erstellen" 
     
    170170msgstr "Stimmzettel entschlÃŒsseln" 
    171171 
    172 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/includes/admin_menu.tt:17 
     172#: root/templates/includes/admin_menu.tt:17 
    173173msgid "Delete" 
    174174msgstr "Löschen" 
     
    185185msgid "Description:" 
    186186msgstr "Beschreibung:" 
     187 
     188#: root/templates/admin/delete.tt:28 
     189msgid "Destroy" 
     190msgstr "Zerstören" 
    187191 
    188192#: root/templates/importv/ldap.tt:9 
     
    257261#: root/templates/default.tt:13 
    258262msgid "Enter your email address to receive a list of your polls" 
    259 msgstr "" 
    260 "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um eine Liste Ihrer Umfragen zu erhalten" 
     263msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um eine Liste Ihrer Umfragen zu erhalten" 
    261264 
    262265#: root/templates/ballot/default.tt:16 
     
    330333#: root/mail/voting_passwd.tt:16 
    331334msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 
    332 msgstr "" 
    333 "Bewahren Sie die Information sicher auf, sie kann Ihnen nicht erneut " 
    334 "zugeschickt werden." 
     335msgstr "Bewahren Sie die Information sicher auf, sie kann Ihnen nicht erneut zugeschickt werden." 
    335336 
    336337#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 
     
    363364msgstr "MÀrz" 
    364365 
    365 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 
     366#: root/templates/admin/date.tt:21 
     367#: root/templates/admin/date.tt:35 
    366368msgid "May" 
    367369msgstr "Mai" 
     
    518520msgstr "Umfrage-Name:" 
    519521 
     522#. (poll.info("dstart"), poll.info("hstart"), poll.info("dend"), poll.info("hend")) 
    520523#: root/templates/includes/poll.tt:17 
    521 #, fuzzy 
    522 msgid "Poll open from" 
    523 msgstr "Umfrageende:" 
     524msgid "Poll open from <b>%1 %2</b> to <b>%3 %4</b>" 
     525msgstr "Die Umfrage ist von <b>%1 %2</b> bis <b>%3 %4</b> geöffnet" 
    524526 
    525527#: root/templates/admin/date.tt:115 
     
    527529msgstr "Umfragebeginn:" 
    528530 
    529 #: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:11 
    530 msgid "Possible number of people to elect" 
    531 msgstr "" 
    532  
    533531#: root/templates/admin/ballot.tt:31 
    534532msgid "Preview of ballot" 
    535533msgstr "Vorschau des Stimmzettels" 
    536534 
    537 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/voting_passwd.tt:30 
     535#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 
     536#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    538537msgid "Regards" 
    539538msgstr "GrÌße" 
     
    543542msgstr "Die Ergebnisse wurden noch nicht veröffentlicht." 
    544543 
    545 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
     544#: root/templates/ballot/done.tt:16 
     545#: root/templates/ballot/signed.tt:6 
    546546msgid "Results will be available" 
    547547msgstr "Die Ergebnisse werden verfÃŒgbar sein" 
     
    606606#: root/templates/includes/poll.tt:25 
    607607msgid "The number of ballots doesn't match the number of voters" 
    608 msgstr "" 
    609 "Die Anzahl der Stimmzettel stimmt nicht mit der Anzahl der WÀhler ÃŒberein" 
     608msgstr "Die Anzahl der Stimmzettel stimmt nicht mit der Anzahl der WÀhler ÃŒberein" 
    610609 
    611610# besser?: rÃŒckgÀngig gemacht werden 
     
    617616#: root/templates/vote/default.tt:16 
    618617#, fuzzy 
    619 msgid "This poll is not open for voting yet" 
     618msgid "This poll is not opened yet" 
    620619msgstr "Diese Abstimmung ist noch nicht geöffnet" 
    621620 
     
    637636"computed. Note that voters won't be able to check their ballots anymore" 
    638637msgstr "" 
    639 "Dies löscht sensible Daten aus der Datenbank, Ergebnisse werden endgÃŒltig " 
    640 "berechnet.\n" 
     638"Dies löscht sensible Daten aus der Datenbank, Ergebnisse werden endgÃŒltig berechnet.\n" 
    641639"WÀhler können ihre abgegebenen Stimmen nicht mehr kontrollieren. " 
    642640 
     
    699697#: root/templates/ballot/done.tt:13 
    700698msgid "Write it down if you want to be able to check it at the end of the poll" 
    701 msgstr "" 
    702 "Schreiben Sie es auf, wenn Sie es am Ende der Abstimmung noch einmal " 
    703 "ÃŒberprÃŒfen möchten" 
     699msgstr "Schreiben Sie es auf, wenn Sie es am Ende der Abstimmung noch einmal ÃŒberprÃŒfen möchten" 
    704700 
    705701#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:11 
     
    726722#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:47 
    727723msgid "You can choose a passphrase to protect the key:" 
    728 msgstr "" 
    729 "Sie können eine Passphrase (Passwort-Satz) zum Schutz des SchlÃŒssels wÀhlen:" 
     724msgstr "Sie können eine Passphrase (Passwort-Satz) zum Schutz des SchlÃŒssels wÀhlen:" 
    730725 
    731726#: root/templates/newpoll/request.tt:9 
     
    824819msgstr "Datum (=> anzeigen als)" 
    825820 
    826 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 
     821#: root/templates/admin/date.tt:116 
     822#: root/templates/admin/date.tt:125 
    827823msgid "date:" 
    828824msgstr "Datum:" 
    829825 
    830 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:65 
     826#: root/templates/admin/ballot.tt:18 
     827#: root/templates/admin/voters.tt:65 
    831828msgid "delete" 
    832829msgstr "löschen" 
     
    855852msgstr "hat Stimmen" 
    856853 
    857 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
     854#: root/templates/ballot/closed.tt:11 
     855#: root/templates/ballot/done.tt:17 
    858856#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    859857msgid "here" 
     
    946944msgstr "Zeichen / Unterschrift" 
    947945 
    948 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 
     946#: root/templates/admin/date.tt:122 
     947#: root/templates/admin/date.tt:131 
    949948msgid "time:" 
    950949msgstr "Zeit:" 
    951950 
    952 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 
     951#: root/mail/voting_passwd.tt:13 
    953952msgid "to" 
    954953msgstr "bis" 
     
    970969msgstr "Die ID Ihres Stimmzettels ist:" 
    971970 
    972 #~ msgid "Destroy" 
    973 #~ msgstr "Zerstören" 
    974  
    975 #~ msgid "Poll open from <b>%1 %2</b> to <b>%3 %4</b>" 
    976 #~ msgstr "Die Umfrage ist von <b>%1 %2</b> bis <b>%3 %4</b> geöffnet" 
     971 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.