- Timestamp:
- 10/06/10 19:59:42 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po
r396 r397 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 19: 21+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 19:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" 12 12 "Language-Team: French <mageia-i18n@mageia.org>\n" … … 56 56 msgstr "Accéder à l'administration du vote :" 57 57 58 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:12 58 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 59 #: root/templates/admin/voters.tt:12 59 60 #: root/templates/admin/voters.tt:25 60 61 msgid "Add" … … 66 67 67 68 #: root/templates/admin/voters.tt:8 68 #, fuzzy69 69 msgid "Add a voter" 70 msgstr "Ajouter un vot e"70 msgstr "Ajouter un votant" 71 71 72 72 #: root/templates/vote/default.tt:4 73 #, fuzzy74 73 msgid "Administrate" 75 msgstr "administrer" 76 77 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 78 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 74 msgstr "Administrer" 75 76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 77 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 78 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 79 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 79 80 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:325 80 81 msgid "Administration" … … 124 125 125 126 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:7 126 #, fuzzy127 127 msgid "Ballots" 128 msgstr "Bulletins :"128 msgstr "Bulletins" 129 129 130 130 #: root/templates/includes/poll_results.tt:28 … … 136 136 msgstr "Liste des bulletins :" 137 137 138 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 138 #: root/templates/includes/poll.tt:22 139 #: root/templates/includes/poll.tt:32 139 140 msgid "Ballots:" 140 141 msgstr "Bulletins :" … … 162 163 163 164 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:90 164 #, fuzzy165 165 msgid "Confirm new poll creation" 166 166 msgstr "Confirmez la création d'un nouveau vote" … … 174 174 msgstr "Le mail de résumé n'a pas pu être envoyé :" 175 175 176 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 root/templates/includes/header.tt:31 176 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 177 #: root/templates/includes/header.tt:31 177 178 #: root/templates/newpoll/index.tt:3 178 179 msgid "Create a new poll" … … 207 208 msgstr "Déchiffrer les bulletins" 208 209 209 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:28 210 #: root/templates/admin/voters.tt:54 root/templates/includes/admin_menu.tt:19 210 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 211 #: root/templates/admin/delete.tt:28 212 #: root/templates/admin/voters.tt:54 213 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 211 214 msgid "Delete" 212 215 msgstr "Effacer" … … 259 262 #: root/templates/admin/voters.tt:52 260 263 msgid "Email" 261 msgstr " "264 msgstr "Courrier" 262 265 263 266 #: root/templates/admin/voters.tt:11 … … 387 390 #: root/mail/voting_passwd.tt:16 388 391 msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 389 msgstr "" 390 "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 392 msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 391 393 392 394 #: root/templates/admin/votersimport.tt:16 … … 427 429 msgstr "Mars" 428 430 429 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 431 #: root/templates/admin/date.tt:21 432 #: root/templates/admin/date.tt:35 430 433 msgid "May" 431 434 msgstr "Mai" … … 457 460 458 461 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:85 459 #, fuzzy460 462 msgid "No poll creation request" 461 463 msgstr "Pas de requête de création de vote" … … 570 572 msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 571 573 572 #: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 574 #: root/templates/ballot/done.tt:25 575 #: root/templates/errors/mail.tt:3 573 576 msgid "Please contact your system administrator" 574 577 msgstr "Merci de contacter votre administrateur systÚme " … … 607 610 msgstr "Début du vote" 608 611 609 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 612 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 613 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 610 614 msgid "Poll request reminder" 611 615 msgstr "Rappel de demande de vote" … … 623 627 msgstr "Prévisualisation du bulletin" 624 628 625 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 629 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 630 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 626 631 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 627 632 msgid "Regards" … … 640 645 msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 641 646 642 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 647 #: root/templates/ballot/done.tt:16 648 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 643 649 msgid "Results will be available" 644 650 msgstr "Les résultats seront disponibles" … … 700 706 #: root/templates/admin/voters.tt:53 701 707 msgid "Status" 702 msgstr " "708 msgstr "Status" 703 709 704 710 #: root/templates/admin/date.tt:44 … … 718 724 msgstr "Le nombre de bulletins et de votants différent" 719 725 720 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44721 # , fuzzy726 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 727 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 722 728 msgid "The poll finish before starting" 723 729 msgstr "Le vote finit avant de commencer" 724 730 725 731 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:47 726 #, fuzzy727 732 msgid "The start of the poll must be in the future" 728 733 msgstr "Le début du vote doit être dans le futur" … … 762 767 msgstr "" 763 768 "En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 764 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 765 "être\n" 766 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 767 "mesure\n" 769 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 770 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 768 771 "de contrÃŽler le contenu de l'urne." 769 772 … … 885 888 msgstr "Vous avez déjà participé au vote :" 886 889 887 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 890 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 891 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 888 892 msgid "You must define a start and a end date" 889 893 msgstr "Vous devez définir une date de début et une de fin" … … 978 982 msgstr "date ( => voir comme )" 979 983 980 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 984 #: root/templates/admin/date.tt:116 985 #: root/templates/admin/date.tt:125 981 986 msgid "date:" 982 987 msgstr "date:" … … 1011 1016 msgstr "a voté" 1012 1017 1013 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 1018 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 1019 #: root/templates/ballot/done.tt:17 1014 1020 #: root/templates/ballot/signed.tt:7 1015 1021 msgid "here" … … 1101 1107 msgstr "terminé" 1102 1108 1103 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 1109 #: root/templates/admin/date.tt:122 1110 #: root/templates/admin/date.tt:131 1104 1111 msgid "time:" 1105 1112 msgstr "heure :" 1106 1113 1107 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 1114 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 1115 #: root/templates/includes/poll.tt:19 1108 1116 msgid "to" 1109 1117 msgstr "vers"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.