- Timestamp:
- 10/06/10 21:07:39 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po
r405 r407 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 2 0:23+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 21:06+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" 12 12 "Language-Team: French <mageia-i18n@mageia.org>\n" … … 56 56 msgstr "Accéder à l'administration du vote :" 57 57 58 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:12 58 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 59 #: root/templates/admin/voters.tt:12 59 60 #: root/templates/admin/voters.tt:25 60 61 msgid "Add" … … 73 74 msgstr "Administrer" 74 75 75 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 77 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 78 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 79 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 77 80 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:325 78 81 msgid "Administration" … … 133 136 msgstr "Liste des bulletins :" 134 137 135 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 138 #: root/templates/includes/poll.tt:22 139 #: root/templates/includes/poll.tt:32 136 140 msgid "Ballots:" 137 141 msgstr "Bulletins :" … … 170 174 msgstr "Le mail de résumé n'a pas pu être envoyé :" 171 175 172 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 root/templates/includes/header.tt:31 176 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 177 #: root/templates/includes/header.tt:31 173 178 #: root/templates/newpoll/index.tt:3 174 179 msgid "Create a new poll" … … 189 194 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:11 190 195 msgid "Dates" 191 msgstr "Date :"196 msgstr "Dates" 192 197 193 198 #: root/templates/admin/date.tt:42 … … 203 208 msgstr "Déchiffrer les bulletins" 204 209 205 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 206 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:54 210 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 211 #: root/templates/admin/delete.tt:15 212 #: root/templates/admin/delete.tt:28 213 #: root/templates/admin/voters.tt:54 207 214 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 208 215 msgid "Delete" … … 384 391 #: root/mail/voting_passwd.tt:16 385 392 msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 386 msgstr "" 387 "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 393 msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 388 394 389 395 #: root/templates/admin/votersimport.tt:16 … … 424 430 msgstr "Mars" 425 431 426 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 432 #: root/templates/admin/date.tt:21 433 #: root/templates/admin/date.tt:35 427 434 msgid "May" 428 435 msgstr "Mai" … … 566 573 msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 567 574 568 #: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 575 #: root/templates/ballot/done.tt:25 576 #: root/templates/errors/mail.tt:3 569 577 msgid "Please contact your system administrator" 570 578 msgstr "Merci de contacter votre administrateur systÚme " … … 603 611 msgstr "Début du vote" 604 612 605 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 613 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 614 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 606 615 msgid "Poll request reminder" 607 616 msgstr "Rappel de demande de vote" … … 619 628 msgstr "Prévisualisation du bulletin" 620 629 621 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 630 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 631 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 622 632 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 623 633 msgid "Regards" … … 636 646 msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 637 647 638 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 648 #: root/templates/ballot/done.tt:16 649 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 639 650 msgid "Results will be available" 640 651 msgstr "Les résultats seront disponibles" … … 688 699 #: root/templates/includes/signing_list.tt:14 689 700 msgid "Sign" 690 msgstr " "701 msgstr "Ãmargement" 691 702 692 703 #: root/templates/newpoll/index.tt:24 … … 718 729 msgstr "Le nombre de bulletins et de votants différent" 719 730 720 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 731 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 732 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 721 733 msgid "The poll finish before starting" 722 734 msgstr "Le vote finit avant de commencer" … … 760 772 msgstr "" 761 773 "En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 762 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 763 "être\n" 764 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 765 "mesure\n" 774 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 775 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 766 776 "de contrÃŽler le contenu de l'urne." 767 777 … … 815 825 816 826 #: root/templates/includes/signing_list.tt:13 817 #, fuzzy818 827 msgid "Voter" 819 msgstr "Votant s"828 msgstr "Votant" 820 829 821 830 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:9 … … 888 897 msgstr "Vous avez déjà participé au vote :" 889 898 890 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 899 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 900 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 891 901 msgid "You must define a start and a end date" 892 902 msgstr "Vous devez définir une date de début et une de fin" … … 978 988 msgstr "date ( => voir comme )" 979 989 980 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 990 #: root/templates/admin/date.tt:116 991 #: root/templates/admin/date.tt:125 981 992 msgid "date:" 982 993 msgstr "date:" … … 1004 1015 msgstr "a voté" 1005 1016 1006 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 1017 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 1018 #: root/templates/ballot/done.tt:17 1007 1019 #: root/templates/ballot/signed.tt:7 1008 1020 msgid "here" … … 1090 1102 msgstr "terminé" 1091 1103 1092 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 1104 #: root/templates/admin/date.tt:122 1105 #: root/templates/admin/date.tt:131 1093 1106 msgid "time:" 1094 1107 msgstr "heure :" 1095 1108 1096 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 1109 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 1110 #: root/templates/includes/poll.tt:19 1097 1111 msgid "to" 1098 1112 msgstr "vers"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.