Changeset 407 for trunk


Ignore:
Timestamp:
10/06/10 21:07:39 (13 years ago)
Author:
misc
Message:
  • fix french translation
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po

    r405 r407  
    88"Project-Id-Version: \n" 
    99"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 20:23+0100\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2010-10-06 21:06+0100\n" 
    1111"Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" 
    1212"Language-Team: French <mageia-i18n@mageia.org>\n" 
     
    5656msgstr "Accéder à l'administration du vote :" 
    5757 
    58 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:12 
     58#: root/templates/admin/ballot.tt:26 
     59#: root/templates/admin/voters.tt:12 
    5960#: root/templates/admin/voters.tt:25 
    6061msgid "Add" 
     
    7374msgstr "Administrer" 
    7475 
    75 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 
    76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 
     76#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 
     77#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 
     78#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 
     79#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 
    7780#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:325 
    7881msgid "Administration" 
     
    133136msgstr "Liste des bulletins :" 
    134137 
    135 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 
     138#: root/templates/includes/poll.tt:22 
     139#: root/templates/includes/poll.tt:32 
    136140msgid "Ballots:" 
    137141msgstr "Bulletins :" 
     
    170174msgstr "Le mail de résumé n'a pas pu être envoyé :" 
    171175 
    172 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 root/templates/includes/header.tt:31 
     176#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 
     177#: root/templates/includes/header.tt:31 
    173178#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    174179msgid "Create a new poll" 
     
    189194#: root/templates/includes/admin_menu.tt:11 
    190195msgid "Dates" 
    191 msgstr "Date:" 
     196msgstr "Dates" 
    192197 
    193198#: root/templates/admin/date.tt:42 
     
    203208msgstr "Déchiffrer les bulletins" 
    204209 
    205 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 
    206 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:54 
     210#: root/templates/admin/ballot.tt:18 
     211#: root/templates/admin/delete.tt:15 
     212#: root/templates/admin/delete.tt:28 
     213#: root/templates/admin/voters.tt:54 
    207214#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    208215msgid "Delete" 
     
    384391#: root/mail/voting_passwd.tt:16 
    385392msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 
    386 msgstr "" 
    387 "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 
     393msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 
    388394 
    389395#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 
     
    424430msgstr "Mars" 
    425431 
    426 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 
     432#: root/templates/admin/date.tt:21 
     433#: root/templates/admin/date.tt:35 
    427434msgid "May" 
    428435msgstr "Mai" 
     
    566573msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 
    567574 
    568 #: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 
     575#: root/templates/ballot/done.tt:25 
     576#: root/templates/errors/mail.tt:3 
    569577msgid "Please contact your system administrator" 
    570578msgstr "Merci de contacter votre administrateur systÚme " 
     
    603611msgstr "Début du vote" 
    604612 
    605 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 
     613#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 
     614#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 
    606615msgid "Poll request reminder" 
    607616msgstr "Rappel de demande de vote" 
     
    619628msgstr "Prévisualisation du bulletin" 
    620629 
    621 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
     630#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 
     631#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
    622632#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    623633msgid "Regards" 
     
    636646msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 
    637647 
    638 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
     648#: root/templates/ballot/done.tt:16 
     649#: root/templates/ballot/signed.tt:6 
    639650msgid "Results will be available" 
    640651msgstr "Les résultats seront disponibles" 
     
    688699#: root/templates/includes/signing_list.tt:14 
    689700msgid "Sign" 
    690 msgstr "" 
     701msgstr "Émargement" 
    691702 
    692703#: root/templates/newpoll/index.tt:24 
     
    718729msgstr "Le nombre de bulletins et de votants différent" 
    719730 
    720 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
     731#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 
     732#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
    721733msgid "The poll finish before starting" 
    722734msgstr "Le vote finit avant de commencer" 
     
    760772msgstr "" 
    761773"En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 
    762 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 
    763 "être\n" 
    764 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 
    765 "mesure\n" 
     774"résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 
     775"modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 
    766776"de contrÃŽler le contenu de l'urne." 
    767777 
     
    815825 
    816826#: root/templates/includes/signing_list.tt:13 
    817 #, fuzzy 
    818827msgid "Voter" 
    819 msgstr "Votants" 
     828msgstr "Votant" 
    820829 
    821830#: root/templates/includes/admin_menu.tt:9 
     
    888897msgstr "Vous avez déjà participé au vote :" 
    889898 
    890 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
     899#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 
     900#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
    891901msgid "You must define a start and a end date" 
    892902msgstr "Vous devez définir une date de début et une de fin" 
     
    978988msgstr "date ( => voir comme )" 
    979989 
    980 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 
     990#: root/templates/admin/date.tt:116 
     991#: root/templates/admin/date.tt:125 
    981992msgid "date:" 
    982993msgstr "date:" 
     
    10041015msgstr "a voté" 
    10051016 
    1006 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
     1017#: root/templates/ballot/closed.tt:11 
     1018#: root/templates/ballot/done.tt:17 
    10071019#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    10081020msgid "here" 
     
    10901102msgstr "terminé" 
    10911103 
    1092 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 
     1104#: root/templates/admin/date.tt:122 
     1105#: root/templates/admin/date.tt:131 
    10931106msgid "time:" 
    10941107msgstr "heure :" 
    10951108 
    1096 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 
     1109#: root/mail/voting_passwd.tt:13 
     1110#: root/templates/includes/poll.tt:19 
    10971111msgid "to" 
    10981112msgstr "vers" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.