Changeset 420 for trunk/lib/Epoll
- Timestamp:
- 10/07/10 00:01:42 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po
r418 r420 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 2 1:21+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 23:59+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" 13 13 "Language-Team: French <mageia-i18n@mageia.org>\n" … … 57 57 msgstr "Accéder à l'administration du vote :" 58 58 59 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19 59 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 60 #: root/templates/admin/voters.tt:19 60 61 msgid "Add" 61 62 msgstr "Ajouter" … … 73 74 msgstr "Administrer" 74 75 75 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 77 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 78 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 79 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 77 80 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:325 78 81 msgid "Administration" … … 133 136 msgstr "Liste des bulletins :" 134 137 135 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 138 #: root/templates/includes/poll.tt:22 139 #: root/templates/includes/poll.tt:32 136 140 msgid "Ballots:" 137 141 msgstr "Bulletins :" … … 170 174 msgstr "Le mail de résumé n'a pas pu être envoyé :" 171 175 172 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 root/templates/includes/header.tt:31 176 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:33 177 #: root/templates/includes/header.tt:31 173 178 #: root/templates/newpoll/index.tt:3 174 179 msgid "Create a new poll" … … 203 208 msgstr "Déchiffrer les bulletins" 204 209 205 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 206 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 210 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 211 #: root/templates/admin/delete.tt:15 212 #: root/templates/admin/delete.tt:28 213 #: root/templates/admin/voters.tt:57 207 214 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 208 215 msgid "Delete" … … 380 387 #: root/mail/voting_passwd.tt:16 381 388 msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 382 msgstr "" 383 "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 389 msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 384 390 385 391 #: root/templates/admin/votersimport.tt:16 … … 420 426 msgstr "Mars" 421 427 422 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 428 #: root/templates/admin/date.tt:21 429 #: root/templates/admin/date.tt:35 423 430 msgid "May" 424 431 msgstr "Mai" … … 562 569 msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 563 570 564 #: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 571 #: root/templates/ballot/done.tt:25 572 #: root/templates/errors/mail.tt:3 565 573 msgid "Please contact your system administrator" 566 574 msgstr "Merci de contacter votre administrateur systÚme " … … 599 607 msgstr "Début du vote" 600 608 601 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 609 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:50 610 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:52 602 611 msgid "Poll request reminder" 603 612 msgstr "Rappel de demande de vote" … … 615 624 msgstr "Prévisualisation du bulletin" 616 625 617 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 626 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 627 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 618 628 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 619 629 msgid "Regards" … … 632 642 msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 633 643 634 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 644 #: root/templates/ballot/done.tt:16 645 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 635 646 msgid "Results will be available" 636 647 msgstr "Les résultats seront disponibles" … … 714 725 msgstr "Le nombre de bulletins et de votants diffÚrent" 715 726 716 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 727 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:62 728 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 717 729 msgid "The poll finish before starting" 718 730 msgstr "Le vote finit avant de commencer" … … 743 755 744 756 #: root/templates/admin/delete.tt:24 745 #, fuzzy746 757 msgid "" 747 758 "This will completely delete all data about this poll (configuration,\n" … … 757 768 msgstr "" 758 769 "En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 759 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 760 "être\n" 761 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 762 "mesure\n" 770 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 771 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 763 772 "de contrÃŽler le contenu de l'urne." 764 773 … … 828 837 829 838 #: root/templates/admin/date.tt:47 830 #, fuzzy831 839 msgid "Wednesday" 832 840 msgstr "Mercredi" … … 885 893 msgstr "Vous avez déjà participé au vote :" 886 894 887 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 895 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:70 896 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 888 897 msgid "You must define a start and a end date" 889 898 msgstr "Vous devez définir une date de début et une de fin" … … 975 984 msgstr "date ( => voir comme )" 976 985 977 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 986 #: root/templates/admin/date.tt:116 987 #: root/templates/admin/date.tt:125 978 988 msgid "date:" 979 989 msgstr "date :" … … 1001 1011 msgstr "a voté" 1002 1012 1003 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 1013 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 1014 #: root/templates/ballot/done.tt:17 1004 1015 #: root/templates/ballot/signed.tt:7 1005 1016 msgid "here" … … 1087 1098 msgstr "terminé" 1088 1099 1089 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 1100 #: root/templates/admin/date.tt:122 1101 #: root/templates/admin/date.tt:131 1090 1102 msgid "time:" 1091 1103 msgstr "heure :" 1092 1104 1093 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 1105 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 1106 #: root/templates/includes/poll.tt:19 1094 1107 msgid "to" 1095 1108 msgstr "vers"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.