Changeset 440


Ignore:
Timestamp:
10/07/10 14:25:47 (14 years ago)
Author:
misc
Message:
  • update french translation
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po

    r439 r440  
    99"Project-Id-Version: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:19+0100\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:24+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" 
    1313"Language-Team: French <mageia-i18n@mageia.org>\n" 
     
    5757msgstr "Accéder à l'administration du vote :" 
    5858 
    59 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19 
     59#: root/templates/admin/ballot.tt:26 
     60#: root/templates/admin/voters.tt:19 
    6061msgid "Add" 
    6162msgstr "Ajouter" 
     
    7374msgstr "Administrer" 
    7475 
    75 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
    76 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
     76#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 
     77#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
     78#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 
     79#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
    7780#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320 
    7881msgid "Administration" 
     
    133136msgstr "Liste des bulletins :" 
    134137 
    135 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 
     138#: root/templates/includes/poll.tt:22 
     139#: root/templates/includes/poll.tt:32 
    136140msgid "Ballots:" 
    137141msgstr "Bulletins :" 
     
    170174msgstr "Le mail de résumé n'a pas pu être envoyé :" 
    171175 
    172 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:30 
     176#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 
     177#: root/templates/includes/header.tt:30 
    173178#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    174179msgid "Create a new poll" 
     
    203208msgstr "Déchiffrer les bulletins" 
    204209 
    205 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 
    206 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 
     210#: root/templates/admin/ballot.tt:18 
     211#: root/templates/admin/delete.tt:15 
     212#: root/templates/admin/delete.tt:28 
     213#: root/templates/admin/voters.tt:57 
    207214#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    208215msgid "Delete" 
     
    380387#: root/mail/voting_passwd.tt:16 
    381388msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 
    382 msgstr "" 
    383 "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 
     389msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 
    384390 
    385391#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 
     
    420426msgstr "Mars" 
    421427 
    422 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 
     428#: root/templates/admin/date.tt:21 
     429#: root/templates/admin/date.tt:35 
    423430msgid "May" 
    424431msgstr "Mai" 
     
    429436 
    430437#: root/templates/ballot/default.tt:44 
    431 #, fuzzy 
    432438msgid "Modify my vote" 
    433 msgstr "modifier mon vote" 
     439msgstr "Modifier mon vote" 
    434440 
    435441#: root/templates/admin/date.tt:45 
     
    567573msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 
    568574 
    569 #: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 
     575#: root/templates/ballot/done.tt:25 
     576#: root/templates/errors/mail.tt:3 
    570577msgid "Please contact your system administrator" 
    571578msgstr "Merci de contacter votre administrateur systÚme " 
     
    604611msgstr "Ouverture du vote à partir de" 
    605612 
    606 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
     613#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 
     614#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
    607615msgid "Poll request reminder" 
    608616msgstr "Rappel de demande de vote" 
     
    620628msgstr "Prévisualisation du bulletin" 
    621629 
    622 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
     630#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 
     631#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
    623632#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    624633msgid "Regards" 
     
    637646msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 
    638647 
    639 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
     648#: root/templates/ballot/done.tt:16 
     649#: root/templates/ballot/signed.tt:6 
    640650msgid "Results will be available" 
    641651msgstr "Les résultats seront disponibles" 
     
    719729msgstr "Le nombre de bulletins et de votants diffÚrent" 
    720730 
    721 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
     731#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 
     732#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
    722733msgid "The poll finish before starting" 
    723734msgstr "Le vote finit avant de commencer" 
     
    735746msgstr "Ce vote s'arrête " 
    736747 
    737 #: root/templates/ballot/closed.tt:8 root/templates/vote/default.tt:16 
    738 #, fuzzy 
     748#: root/templates/ballot/closed.tt:8 
     749#: root/templates/vote/default.tt:16 
    739750msgid "This poll is not yet open" 
    740751msgstr "Ce vote n'est pas encore ouvert" 
     
    758769msgstr "" 
    759770"En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 
    760 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 
    761 "être\n" 
    762 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 
    763 "mesure\n" 
     771"résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 
     772"modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 
    764773"de contrÃŽler le contenu de l'urne." 
    765774 
     
    882891msgstr "Vous avez déjà participé au vote :" 
    883892 
    884 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
     893#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 
     894#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
    885895msgid "You must define a start and a end date" 
    886896msgstr "Vous devez définir une date de début et une de fin" 
     
    960970msgstr "bulletins trouvés" 
    961971 
    962 #: root/templates/admin/date.tt:120 root/templates/admin/date.tt:130 
     972#: root/templates/admin/date.tt:120 
     973#: root/templates/admin/date.tt:130 
    963974msgid "calendar" 
    964 msgstr "" 
     975msgstr "calendrier" 
    965976 
    966977#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 
     
    976987msgstr "date ( => voir comme )" 
    977988 
    978 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:126 
     989#: root/templates/admin/date.tt:116 
     990#: root/templates/admin/date.tt:126 
    979991msgid "date:" 
    980992msgstr "date :" 
     
    10021014msgstr "a voté" 
    10031015 
    1004 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
     1016#: root/templates/ballot/closed.tt:11 
     1017#: root/templates/ballot/done.tt:17 
    10051018#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    10061019msgid "here" 
     
    10841097msgstr "terminé" 
    10851098 
    1086 #: root/templates/admin/date.tt:123 root/templates/admin/date.tt:133 
     1099#: root/templates/admin/date.tt:123 
     1100#: root/templates/admin/date.tt:133 
    10871101msgid "time:" 
    10881102msgstr "heure :" 
    10891103 
    1090 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 
     1104#: root/mail/voting_passwd.tt:13 
     1105#: root/templates/includes/poll.tt:19 
    10911106msgid "to" 
    10921107msgstr "vers" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.