1 | # French Translation for latmos-accounts-web. |
---|
2 | # Copyright (C) 2016 |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the latmos-account-web package. |
---|
4 | # Olivier Thauvin <olivier.thauvin@latmos.ipsl.fr>. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: 1\n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Olivier Thauvin <olivier.thauvin@latmos.ipsl.fr\n" |
---|
12 | "Language-Team: svp@latmos.ipsl.fr\n" |
---|
13 | "Language: Français\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | |
---|
18 | #. ($Dd) |
---|
19 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/About.pm:50 |
---|
20 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/About.pm:64 |
---|
21 | msgid "%1 days" |
---|
22 | msgstr "%1 jours" |
---|
23 | |
---|
24 | #. ($Dm) |
---|
25 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/About.pm:49 |
---|
26 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/About.pm:63 |
---|
27 | msgid "%1 months" |
---|
28 | msgstr "%1 mois" |
---|
29 | |
---|
30 | #. ($Dy) |
---|
31 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/About.pm:48 |
---|
32 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/About.pm:62 |
---|
33 | msgid "%1 years" |
---|
34 | msgstr "%1 ans" |
---|
35 | |
---|
36 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Employment.pm:51 |
---|
37 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Employment.pm:79 |
---|
38 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Employment.pm:84 |
---|
39 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Employment.pm:97 |
---|
40 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Expire.pm:44 |
---|
41 | msgid "(none)" |
---|
42 | msgstr "(sans)" |
---|
43 | |
---|
44 | #: root/html/includes/sidebar.tt:77 |
---|
45 | msgid "About" |
---|
46 | msgstr "Ã propos" |
---|
47 | |
---|
48 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:128 |
---|
49 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:137 |
---|
50 | msgid "Activity end" |
---|
51 | msgstr "Fin d'activité" |
---|
52 | |
---|
53 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:105 |
---|
54 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:116 |
---|
55 | msgid "Activity start" |
---|
56 | msgstr "Début d'activité" |
---|
57 | |
---|
58 | #: root/html/users/employment.tt:134 |
---|
59 | msgid "Arrival" |
---|
60 | msgstr "Arrivée" |
---|
61 | |
---|
62 | #: root/html/includes/sidebar.tt:16 |
---|
63 | msgid "Change my password" |
---|
64 | msgstr "Changer mon mot de passe" |
---|
65 | |
---|
66 | #: root/html/includes/sidebar.tt:9 |
---|
67 | msgid "Connected as" |
---|
68 | msgstr "Connecté en tant que" |
---|
69 | |
---|
70 | #: root/html/includes/sidebar.tt:38 |
---|
71 | msgid "Create" |
---|
72 | msgstr "Créer" |
---|
73 | |
---|
74 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:82 |
---|
75 | #: root/html/users/employment.tt:132 |
---|
76 | msgid "Created" |
---|
77 | msgstr "Créé" |
---|
78 | |
---|
79 | #: root/html/users/employment.tt:114 |
---|
80 | msgid "Current status" |
---|
81 | msgstr "Statut actuel" |
---|
82 | |
---|
83 | #: root/html/summary/employment/index.tt:6 |
---|
84 | msgid "Department" |
---|
85 | msgstr "Départment" |
---|
86 | |
---|
87 | #: root/html/users/employment.tt:149 |
---|
88 | msgid "Duration" |
---|
89 | msgstr "Durée" |
---|
90 | |
---|
91 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:96 |
---|
92 | msgid "End of entrance" |
---|
93 | msgstr "Fin de circuit d'entrée" |
---|
94 | |
---|
95 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:87 |
---|
96 | msgid "Expire" |
---|
97 | msgstr "Expiration" |
---|
98 | |
---|
99 | #: root/html/users/employment.tt:91 |
---|
100 | msgid "From" |
---|
101 | msgstr "Du" |
---|
102 | |
---|
103 | #: root/html/includes/wrapper.tt:56 |
---|
104 | msgid "IT management" |
---|
105 | msgstr "Gestion informatique" |
---|
106 | |
---|
107 | #: root/html/users/employment.tt:136 |
---|
108 | msgid "Leave" |
---|
109 | msgstr "Départ" |
---|
110 | |
---|
111 | #: root/html/includes/sidebar.tt:21 |
---|
112 | msgid "Logout" |
---|
113 | msgstr "Se déconnecter" |
---|
114 | |
---|
115 | #: root/html/users/employment.tt:31 |
---|
116 | msgid "New employment" |
---|
117 | msgstr "Nouveau statut" |
---|
118 | |
---|
119 | #: root/html/users/employment.tt:94 |
---|
120 | msgid "Since" |
---|
121 | msgstr "A partir du" |
---|
122 | |
---|
123 | #: root/html/summary/employment/index.tt:3 |
---|
124 | msgid "Sort by" |
---|
125 | msgstr "Trié par" |
---|
126 | |
---|
127 | #: root/html/summary/employment/index.tt:11 |
---|
128 | msgid "Stacked" |
---|
129 | msgstr "Cumulé" |
---|
130 | |
---|
131 | #: root/html/includes/sidebar.tt:64 |
---|
132 | msgid "Statistics" |
---|
133 | msgstr "Statistiques" |
---|
134 | |
---|
135 | #: root/html/groups/dpmt.tt:91 root/html/summary/employment/index.tt:8 |
---|
136 | msgid "Status" |
---|
137 | msgstr "Statut" |
---|
138 | |
---|
139 | #: root/html/includes/sidebar.tt:58 |
---|
140 | msgid "Status evolution" |
---|
141 | msgstr "Ãvolution des status" |
---|
142 | |
---|
143 | #: root/html/default.tt:4 |
---|
144 | msgid "There's nothing here..." |
---|
145 | msgstr "Il n'y a rien ici" |
---|
146 | |
---|
147 | #: lib/LATMOS/Accounts/Web/Controller/Json/Timeline.pm:78 |
---|
148 | msgid "Today" |
---|
149 | msgstr "Aujourd'hui" |
---|
150 | |
---|
151 | #: root/html/includes/sidebar.tt:50 |
---|
152 | msgid "Tools" |
---|
153 | msgstr "Outils" |
---|
154 | |
---|
155 | #: root/html/includes/sidebar.tt:28 |
---|
156 | msgid "View" |
---|
157 | msgstr "Voir" |
---|
158 | |
---|
159 | #. (c.model("Accounts").db.get_object("user", c.user.username)) |
---|
160 | #: root/html/about/index.tt:3 |
---|
161 | msgid "Welcome %1." |
---|
162 | msgstr "Bienvenue %1." |
---|
163 | |
---|
164 | #. (c.stash.accountExists) |
---|
165 | #: root/html/about/index.tt:5 |
---|
166 | msgid "Your account exists for %1, we hope it does not end too soon." |
---|
167 | msgstr "Votre compte existe depuis %1, nous espérons qu'il durera longtemps" |
---|
168 | |
---|
169 | #. (accountExpire) |
---|
170 | #: root/html/about/index.tt:9 |
---|
171 | msgid "Your account will expire in %1, we are really sorry about this" |
---|
172 | msgstr "Votre compte exprirera dans %1, Nous vraiment désolé." |
---|
173 | |
---|
174 | #: root/html/users/employment.tt:29 root/html/users/employment.tt:92 |
---|
175 | msgid "to" |
---|
176 | msgstr "Ã " |
---|