- Timestamp:
- 10/06/10 01:25:26 (14 years ago)
- Location:
- trunk/lib/Epoll/I18N
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/de.po
r333 r347 142 142 143 143 # "neue" eingefÃŒgt, gp- 144 #: root/templates/includes/header.tt:3 6root/templates/newpoll/index.tt:3144 #: root/templates/includes/header.tt:31 root/templates/newpoll/index.tt:3 145 145 msgid "Create a new poll" 146 146 msgstr "Eine neue Umfrage erstellen" … … 227 227 msgstr "Die E-Mail enthÀlt die Stimmzettel-ID" 228 228 229 #: root/templates/admin/voters.tt:3 0229 #: root/templates/admin/voters.tt:31 230 230 msgid "Email language" 231 231 msgstr "E-Mail-Sprache" … … 284 284 msgid "From the list of voters" 285 285 msgstr "Aus der Liste der WÀhler" 286 287 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:1 288 msgid "Hello," 289 msgstr "" 286 290 287 291 #: root/templates/includes/poll_results.tt:49 … … 403 407 msgstr "Keine Ergebnisse" 404 408 405 #: root/templates/admin/voters.tt:4 0409 #: root/templates/admin/voters.tt:44 406 410 msgid "No subscribed voters" 407 411 msgstr "Keine eingeschriebenen WÀhler" … … 473 477 # Was hat denn die Seite generiert? Was sind die möglichen Optionen? Macht es etwas schwierig, den richtigen Artikel hier einzutragen. 474 478 #. (c.model("Vote").dbtime) 475 #: root/templates/includes/header.tt:2 9479 #: root/templates/includes/header.tt:24 476 480 #, fuzzy 477 481 msgid "Page generated the %1" … … 501 505 msgid "Please authenticate to participate to this poll" 502 506 msgstr "Bitte melden Sie sich an, um an der Umfrage teilzunehmen" 507 508 #: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:6 509 #, fuzzy 510 msgid "Please, confirm ballot deletion" 511 msgstr "Bitte bestÀtigen Sie das Löschen der Umfrage %1" 503 512 504 513 #. (poll.info("label")) … … 511 520 msgstr "Der Umfrage-Administrator muss einige Stimmzettel bestÀtigen." 512 521 522 #: root/templates/admin/voters.tt:35 523 msgid "Poll date must be setup before announcing poll to voters" 524 msgstr "" 525 513 526 #: root/templates/admin/date.tt:124 514 527 msgid "Poll end:" … … 540 553 msgstr "Vorschau des Stimmzettels" 541 554 542 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/voting_passwd.tt:30 555 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 556 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 543 557 msgid "Regards" 544 558 msgstr "GrÃŒÃe" … … 619 633 msgid "This action cannot be reverted" 620 634 msgstr "Diese Aktion kann nicht zurÃŒckgenommen werden" 635 636 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:14 637 #, fuzzy 638 msgid "This poll end" 639 msgstr "Umfrageende:" 621 640 622 641 #: root/templates/vote/default.tt:16 … … 695 714 msgstr "WÀhler" 696 715 697 #: root/templates/includes/header.tt:2 8716 #: root/templates/includes/header.tt:23 698 717 msgid "Web voting system" 699 718 msgstr "Internet-Abstimmungssystem" 700 719 701 #: root/templates/includes/header.tt:3 5720 #: root/templates/includes/header.tt:30 702 721 msgid "Welcome" 703 722 msgstr "Willkommen" … … 730 749 msgstr "Sie sind eingeladen, an dieser Abstimmung teilzunehmen" 731 750 751 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:9 752 #, fuzzy 753 msgid "You are listed as a voter on these polls" 754 msgstr "Sie sind eingeladen, an dieser Abstimmung teilzunehmen" 755 756 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:20 757 #, fuzzy 758 msgid "You are the administrator for these polls" 759 msgstr "Das Administrator-Passwort fÃŒr diese Umfrage eingeben" 760 732 761 #: root/templates/includes/poll_running.tt:4 733 762 msgid "You can" … … 748 777 749 778 #: root/mail/ballot_confirm.tt:2 750 msgid "You have just particiapted in the poll:" 779 #, fuzzy 780 msgid "You have just participated in the poll:" 751 781 msgstr "Sie haben soeben an der Umfrage teilgenommen:" 752 782 … … 760 790 msgid "You will be able to submit your vote from" 761 791 msgstr "Es wird Ihnen möglich sein, Ihre Stimme abzugeben von" 792 793 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4 794 msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in" 795 msgstr "" 762 796 763 797 #: root/templates/ballot/done.tt:7 … … 785 819 msgstr "Ihr Passwort ist" 786 820 787 #: root/templates/includes/header.tt:3 9821 #: root/templates/includes/header.tt:34 788 822 msgid "Your poll:" 789 823 msgstr "Ihre Umfrage:" … … 820 854 msgstr "Sie haben an der Umfrage %1 bereits teilgenommen" 821 855 822 #: root/templates/admin/validate.tt:19823 msgid "ballot containing:"824 msgstr "Der Stimmzettel beinhaltet:"825 826 856 #: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 827 857 msgid "choice" … … 847 877 msgstr "Datum:" 848 878 849 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:6 5879 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:69 850 880 msgid "delete" 851 881 msgstr "löschen" 882 883 #: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:9 884 #, fuzzy 885 msgid "delete ballot" 886 msgstr "Stimmzettel löschen" 852 887 853 888 #: root/templates/admin/voters.tt:23 … … 893 928 msgstr "Wenn Sie fÃŒr mehr als eine Person stimmen wollen" 894 929 895 #: root/templates/admin/validate.tt:82896 msgid "input value"897 msgstr "Eingabewert"898 899 #: root/templates/admin/validate.tt:14900 930 #: root/templates/includes/poll_results.tt:76 901 931 msgid "invalid" 902 932 msgstr "ungÃŒltig" 903 933 904 #: root/templates/admin/validate.tt:54905 msgid "is valid"906 msgstr "ist gÃŒltig"907 908 #: root/templates/admin/validate.tt:56909 msgid "isn't valid"910 msgstr "ist nicht gÃŒltig"911 912 #: root/templates/admin/validate.tt:8913 msgid "list ballots:"914 msgstr "Stimmzettel auflisten:"915 916 # hm, da bin ich mir jetzt auch nicht sicher, ob ich das richtig interpretiert habe...917 #: root/templates/admin/validate.tt:80918 #, fuzzy919 msgid "map ballot value"920 msgstr "Umfragewerte anzeigen"921 922 934 #: root/templates/ballot/default.tt:44 923 935 msgid "modify my vote" 924 936 msgstr "meine Wahl verÀndern" 925 937 926 #: root/templates/admin/validate.tt:82927 msgid "must be seen as"928 msgstr "muss gesehen werden als"929 930 938 #: root/templates/includes/poll_results.tt:78 931 939 msgid "must be validated" 932 940 msgstr "muss bestÀtigt werden" 933 941 934 #: root/templates/admin/validate.tt:12935 msgid "need validation"936 msgstr "BestÀtigung benötigt"937 938 942 #: root/templates/includes/poll_results.tt:52 939 943 msgid "not from list" … … 944 948 msgstr "Nummer" 945 949 946 #: root/templates/admin/voters.tt:6 0950 #: root/templates/admin/voters.tt:64 947 951 msgid "password sent" 948 952 msgstr "Passwort gesendet" 949 953 950 #: root/ templates/admin/validate.tt:74951 msgid " publish results"952 msgstr " Ergebnisse veröffentlichen"954 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26 955 msgid "running" 956 msgstr "" 953 957 954 958 #: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10 … … 964 968 msgstr "auswÀhlen" 965 969 966 #: root/templates/admin/voters.tt:3 1970 #: root/templates/admin/voters.tt:32 967 971 msgid "send password" 968 972 msgstr "Passwort senden" … … 975 979 msgstr "Zeichen / Unterschrift" 976 980 981 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:27 982 msgid "terminated" 983 msgstr "" 984 977 985 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 978 986 msgid "time:" … … 983 991 msgstr "bis" 984 992 985 #: root/ templates/admin/validate.tt:16986 msgid " valid"987 msgstr " gÃŒltig"993 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:25 994 msgid "to come" 995 msgstr "" 988 996 989 997 #: root/templates/includes/poll_running.tt:5 … … 999 1007 msgstr "Die ID Ihres Stimmzettels ist:" 1000 1008 1009 #~ msgid "ballot containing:" 1010 #~ msgstr "Der Stimmzettel beinhaltet:" 1011 1012 #~ msgid "input value" 1013 #~ msgstr "Eingabewert" 1014 1015 #~ msgid "is valid" 1016 #~ msgstr "ist gÃŒltig" 1017 1018 #~ msgid "isn't valid" 1019 #~ msgstr "ist nicht gÃŒltig" 1020 1021 #~ msgid "list ballots:" 1022 #~ msgstr "Stimmzettel auflisten:" 1023 1024 # hm, da bin ich mir jetzt auch nicht sicher, ob ich das richtig interpretiert habe... 1025 #, fuzzy 1026 #~ msgid "map ballot value" 1027 #~ msgstr "Umfragewerte anzeigen" 1028 1029 #~ msgid "must be seen as" 1030 #~ msgstr "muss gesehen werden als" 1031 1032 #~ msgid "need validation" 1033 #~ msgstr "BestÀtigung benötigt" 1034 1035 #~ msgid "publish results" 1036 #~ msgstr "Ergebnisse veröffentlichen" 1037 1038 #~ msgid "valid" 1039 #~ msgstr "gÃŒltig" 1040 1001 1041 #~ msgid "Destroy" 1002 1042 #~ msgstr "Zerstören" -
trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po
r333 r347 138 138 msgstr "Confirmez votre vote" 139 139 140 #: root/templates/includes/header.tt:3 6root/templates/newpoll/index.tt:3140 #: root/templates/includes/header.tt:31 root/templates/newpoll/index.tt:3 141 141 msgid "Create a new poll" 142 142 msgstr "Créer un nouveau vote" … … 228 228 msgstr "Le mail inclus l'id des bulletins" 229 229 230 #: root/templates/admin/voters.tt:3 0230 #: root/templates/admin/voters.tt:31 231 231 msgid "Email language" 232 232 msgstr "" … … 285 285 #: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:19 286 286 msgid "From the list of voters" 287 msgstr "" 288 289 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:1 290 msgid "Hello," 287 291 msgstr "" 288 292 … … 407 411 msgstr "RÚglement:" 408 412 409 #: root/templates/admin/voters.tt:4 0413 #: root/templates/admin/voters.tt:44 410 414 #, fuzzy 411 415 msgid "No subscribed voters" … … 481 485 482 486 #. (c.model("Vote").dbtime) 483 #: root/templates/includes/header.tt:2 9487 #: root/templates/includes/header.tt:24 484 488 msgid "Page generated the %1" 485 489 msgstr "Page générée le %1" … … 510 514 msgid "Please authenticate to participate to this poll" 511 515 msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 516 517 #: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:6 518 #, fuzzy 519 msgid "Please, confirm ballot deletion" 520 msgstr "Merci de confirmer l'effacement du vote %1" 512 521 513 522 #. (poll.info("label")) … … 520 529 msgstr "" 521 530 531 #: root/templates/admin/voters.tt:35 532 msgid "Poll date must be setup before announcing poll to voters" 533 msgstr "" 534 522 535 #: root/templates/admin/date.tt:124 523 536 msgid "Poll end:" … … 550 563 msgstr "Prévisualisation du bulletin" 551 564 552 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/voting_passwd.tt:30 565 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 566 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 553 567 msgid "Regards" 554 568 msgstr "Cordialement" … … 630 644 msgid "This action cannot be reverted" 631 645 msgstr "Cette action est irréversible" 646 647 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:14 648 #, fuzzy 649 msgid "This poll end" 650 msgstr "Fin du vote:" 632 651 633 652 #: root/templates/vote/default.tt:16 … … 714 733 msgstr "Votant" 715 734 716 #: root/templates/includes/header.tt:2 8735 #: root/templates/includes/header.tt:23 717 736 msgid "Web voting system" 718 737 msgstr "SystÚme de vote en ligne" 719 738 720 #: root/templates/includes/header.tt:3 5739 #: root/templates/includes/header.tt:30 721 740 msgid "Welcome" 722 741 msgstr "Accueil" … … 749 768 msgstr "Vous êtes invité à participer à ce vote" 750 769 770 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:9 771 #, fuzzy 772 msgid "You are listed as a voter on these polls" 773 msgstr "Vous êtes invité à participer à ce vote" 774 775 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:20 776 #, fuzzy 777 msgid "You are the administrator for these polls" 778 msgstr "Saisissez le mot de passe d'administration du vote" 779 751 780 #: root/templates/includes/poll_running.tt:4 752 781 msgid "You can" … … 768 797 #: root/mail/ballot_confirm.tt:2 769 798 #, fuzzy 770 msgid "You have just partici apted in the poll:"799 msgid "You have just participated in the poll:" 771 800 msgstr "a déjà participé au vote le %1" 772 801 … … 779 808 msgstr "" 780 809 810 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4 811 msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in" 812 msgstr "" 813 781 814 #: root/templates/ballot/done.tt:7 782 815 #, fuzzy … … 809 842 msgstr "Votre mot de passe est" 810 843 811 #: root/templates/includes/header.tt:3 9844 #: root/templates/includes/header.tt:34 812 845 msgid "Your poll:" 813 846 msgstr "Votre vote:" … … 842 875 msgstr "a déjà participé au vote le %1" 843 876 844 #: root/templates/admin/validate.tt:19845 msgid "ballot containing:"846 msgstr "bulletins contenant:"847 848 877 #: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 849 878 #, fuzzy … … 868 897 msgstr "date:" 869 898 870 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:6 5899 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:69 871 900 msgid "delete" 872 901 msgstr "effacer" 902 903 #: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:9 904 #, fuzzy 905 msgid "delete ballot" 906 msgstr "Effacer les bulletins" 873 907 874 908 #: root/templates/admin/voters.tt:23 … … 914 948 msgstr "" 915 949 916 #: root/templates/admin/validate.tt:82917 msgid "input value"918 msgstr "valeur saisie"919 920 #: root/templates/admin/validate.tt:14921 950 #: root/templates/includes/poll_results.tt:76 922 951 msgid "invalid" 923 952 msgstr "invalide" 924 953 925 #: root/templates/admin/validate.tt:54926 msgid "is valid"927 msgstr "est valide"928 929 #: root/templates/admin/validate.tt:56930 #, fuzzy931 msgid "isn't valid"932 msgstr "n'est pas valide"933 934 #: root/templates/admin/validate.tt:8935 msgid "list ballots:"936 msgstr "lister les bulletins:"937 938 #: root/templates/admin/validate.tt:80939 msgid "map ballot value"940 msgstr "mapper les valeurs des bulletins"941 942 954 #: root/templates/ballot/default.tt:44 943 955 msgid "modify my vote" 944 956 msgstr "modifier mon vote" 945 957 946 #: root/templates/admin/validate.tt:82947 #, fuzzy948 msgid "must be seen as"949 msgstr "doit être vu comme"950 951 958 #: root/templates/includes/poll_results.tt:78 952 959 #, fuzzy … … 954 961 msgstr "Des bulletins doivent être validés" 955 962 956 #: root/templates/admin/validate.tt:12957 #, fuzzy958 msgid "need validation"959 msgstr "necessitant une validation"960 961 963 #: root/templates/includes/poll_results.tt:52 962 964 msgid "not from list" … … 968 970 msgstr "nombre" 969 971 970 #: root/templates/admin/voters.tt:6 0972 #: root/templates/admin/voters.tt:64 971 973 msgid "password sent" 972 974 msgstr "mot de passe envoyé" 973 975 974 #: root/ templates/admin/validate.tt:74975 msgid " publish results"976 msgstr " publier les résultats"976 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26 977 msgid "running" 978 msgstr "" 977 979 978 980 #: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10 … … 989 991 msgstr "Effacer" 990 992 991 #: root/templates/admin/voters.tt:3 1993 #: root/templates/admin/voters.tt:32 992 994 msgid "send password" 993 995 msgstr "envoyer les mots de passe" … … 997 999 msgstr "émargement" 998 1000 1001 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:27 1002 msgid "terminated" 1003 msgstr "" 1004 999 1005 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 1000 1006 msgid "time:" … … 1005 1011 msgstr "" 1006 1012 1007 #: root/ templates/admin/validate.tt:161008 msgid " valid"1009 msgstr " valide"1013 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:25 1014 msgid "to come" 1015 msgstr "à venir" 1010 1016 1011 1017 #: root/templates/includes/poll_running.tt:5 … … 1021 1027 msgstr "L'identifiant de vote bulletin est:" 1022 1028 1029 #~ msgid "ballot containing:" 1030 #~ msgstr "bulletins contenant:" 1031 1032 #~ msgid "input value" 1033 #~ msgstr "valeur saisie" 1034 1035 #~ msgid "is valid" 1036 #~ msgstr "est valide" 1037 1038 #, fuzzy 1039 #~ msgid "isn't valid" 1040 #~ msgstr "n'est pas valide" 1041 1042 #~ msgid "list ballots:" 1043 #~ msgstr "lister les bulletins:" 1044 1045 #~ msgid "map ballot value" 1046 #~ msgstr "mapper les valeurs des bulletins" 1047 1048 #, fuzzy 1049 #~ msgid "must be seen as" 1050 #~ msgstr "doit être vu comme" 1051 1052 #, fuzzy 1053 #~ msgid "need validation" 1054 #~ msgstr "necessitant une validation" 1055 1056 #~ msgid "publish results" 1057 #~ msgstr "publier les résultats" 1058 1059 #~ msgid "valid" 1060 #~ msgstr "valide" 1061 1023 1062 #~ msgid "Destroy" 1024 1063 #~ msgstr "Détruire" … … 1051 1090 #~ msgstr "invalide" 1052 1091 1053 #~ msgid "to come"1054 #~ msgstr "à venir"1055 1056 1092 #, fuzzy 1057 1093 #~ msgid "Ballot Number" -
trunk/lib/Epoll/I18N/messages.pot
r333 r347 127 127 msgstr "Confirmer votre vote" 128 128 129 #: root/templates/includes/header.tt:3 6root/templates/newpoll/index.tt:3129 #: root/templates/includes/header.tt:31 root/templates/newpoll/index.tt:3 130 130 msgid "Create a new poll" 131 131 msgstr "Créer un nouveau vote" … … 211 211 msgstr "" 212 212 213 #: root/templates/admin/voters.tt:3 0213 #: root/templates/admin/voters.tt:31 214 214 msgid "Email language" 215 215 msgstr "" … … 265 265 #: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:19 266 266 msgid "From the list of voters" 267 msgstr "" 268 269 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:1 270 msgid "Hello," 267 271 msgstr "" 268 272 … … 377 381 msgstr "" 378 382 379 #: root/templates/admin/voters.tt:4 0383 #: root/templates/admin/voters.tt:44 380 384 msgid "No subscribed voters" 381 385 msgstr "" … … 442 446 443 447 #. (c.model("Vote").dbtime) 444 #: root/templates/includes/header.tt:2 9448 #: root/templates/includes/header.tt:24 445 449 msgid "Page generated the %1" 446 450 msgstr "" … … 468 472 #: root/templates/ballot/login.tt:9 469 473 msgid "Please authenticate to participate to this poll" 474 msgstr "" 475 476 #: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:6 477 msgid "Please, confirm ballot deletion" 470 478 msgstr "" 471 479 … … 479 487 msgstr "" 480 488 489 #: root/templates/admin/voters.tt:35 490 msgid "Poll date must be setup before announcing poll to voters" 491 msgstr "" 492 481 493 #: root/templates/admin/date.tt:124 482 494 msgid "Poll end:" … … 507 519 msgstr "" 508 520 509 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/ voting_passwd.tt:30521 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 root/mail/voting_passwd.tt:30 510 522 msgid "Regards" 511 523 msgstr "" … … 581 593 #: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:8 582 594 msgid "This action cannot be reverted" 595 msgstr "" 596 597 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:14 598 msgid "This poll end" 583 599 msgstr "" 584 600 … … 651 667 msgstr "" 652 668 653 #: root/templates/includes/header.tt:2 8669 #: root/templates/includes/header.tt:23 654 670 msgid "Web voting system" 655 671 msgstr "" 656 672 657 #: root/templates/includes/header.tt:3 5673 #: root/templates/includes/header.tt:30 658 674 msgid "Welcome" 659 675 msgstr "" … … 682 698 msgstr "" 683 699 700 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:9 701 msgid "You are listed as a voter on these polls" 702 msgstr "" 703 704 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:20 705 msgid "You are the administrator for these polls" 706 msgstr "" 707 684 708 #: root/templates/includes/poll_running.tt:4 685 709 msgid "You can" … … 699 723 700 724 #: root/mail/ballot_confirm.tt:2 701 msgid "You have just partici apted in the poll:"725 msgid "You have just participated in the poll:" 702 726 msgstr "" 703 727 … … 710 734 msgstr "" 711 735 736 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4 737 msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in" 738 msgstr "" 739 712 740 #: root/templates/ballot/done.tt:7 713 741 msgid "You've just submitted your ballot" … … 734 762 msgstr "" 735 763 736 #: root/templates/includes/header.tt:3 9764 #: root/templates/includes/header.tt:34 737 765 msgid "Your poll:" 738 766 msgstr "" … … 763 791 msgstr "" 764 792 765 #: root/templates/admin/validate.tt:19766 msgid "ballot containing:"767 msgstr ""768 769 793 #: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 770 794 msgid "choice" … … 787 811 msgstr "" 788 812 789 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:6 5813 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:69 790 814 msgid "delete" 815 msgstr "" 816 817 #: root/templates/admin/delete_ballot_confirm.tt:9 818 msgid "delete ballot" 791 819 msgstr "" 792 820 … … 828 856 msgstr "" 829 857 830 #: root/templates/admin/validate.tt:82 831 msgid "input value" 832 msgstr "" 833 834 #: root/templates/admin/validate.tt:14 root/templates/includes/poll_results.tt:76 858 #: root/templates/includes/poll_results.tt:76 835 859 msgid "invalid" 836 msgstr ""837 838 #: root/templates/admin/validate.tt:54839 msgid "is valid"840 msgstr ""841 842 #: root/templates/admin/validate.tt:56843 msgid "isn't valid"844 msgstr ""845 846 #: root/templates/admin/validate.tt:8847 msgid "list ballots:"848 msgstr ""849 850 #: root/templates/admin/validate.tt:80851 msgid "map ballot value"852 860 msgstr "" 853 861 … … 856 864 msgstr "" 857 865 858 #: root/templates/admin/validate.tt:82859 msgid "must be seen as"860 msgstr ""861 862 866 #: root/templates/includes/poll_results.tt:78 863 867 msgid "must be validated" 864 868 msgstr "" 865 869 866 #: root/templates/admin/validate.tt:12867 msgid "need validation"868 msgstr ""869 870 870 #: root/templates/includes/poll_results.tt:52 871 871 msgid "not from list" … … 876 876 msgstr "" 877 877 878 #: root/templates/admin/voters.tt:6 0878 #: root/templates/admin/voters.tt:64 879 879 msgid "password sent" 880 880 msgstr "" 881 881 882 #: root/ templates/admin/validate.tt:74883 msgid " publish results"882 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26 883 msgid "running" 884 884 msgstr "" 885 885 … … 896 896 msgstr "" 897 897 898 #: root/templates/admin/voters.tt:3 1898 #: root/templates/admin/voters.tt:32 899 899 msgid "send password" 900 900 msgstr "" … … 904 904 msgstr "" 905 905 906 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:27 907 msgid "terminated" 908 msgstr "" 909 906 910 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 907 911 msgid "time:" … … 912 916 msgstr "" 913 917 914 #: root/ templates/admin/validate.tt:16915 msgid " valid"918 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:25 919 msgid "to come" 916 920 msgstr "" 917 921
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.