Changeset 358 for trunk/lib/Epoll/I18N
- Timestamp:
- 10/06/10 02:35:12 (14 years ago)
- Location:
- trunk/lib/Epoll/I18N
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/de.po
r354 r358 862 862 msgstr "Sie haben an der Umfrage %1 bereits teilgenommen" 863 863 864 #: root/templates/admin/validate.tt:19 865 msgid "ballot containing:" 866 msgstr "Der Stimmzettel beinhaltet:" 867 868 #: root/templates/admin/validate.tt:32 869 #, fuzzy 870 msgid "ballots found" 871 msgstr "Anzahl der Stimmzettel" 872 864 873 #: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 865 874 msgid "choice" … … 936 945 msgstr "Wenn Sie fÃŒr mehr als eine Person stimmen wollen" 937 946 947 #: root/templates/admin/validate.tt:82 948 msgid "input value" 949 msgstr "Eingabewert" 950 951 #: root/templates/admin/validate.tt:14 938 952 #: root/templates/includes/poll_results.tt:76 939 953 msgid "invalid" 940 954 msgstr "ungÃŒltig" 941 955 956 #: root/templates/admin/validate.tt:54 957 msgid "is valid" 958 msgstr "ist gÃŒltig" 959 960 #: root/templates/admin/validate.tt:56 961 msgid "isn't valid" 962 msgstr "ist nicht gÃŒltig" 963 964 #: root/templates/admin/validate.tt:8 965 msgid "list ballots:" 966 msgstr "Stimmzettel auflisten:" 967 968 # hm, da bin ich mir jetzt auch nicht sicher, ob ich das richtig interpretiert habe... 969 #: root/templates/admin/validate.tt:80 970 #, fuzzy 971 msgid "map ballot value" 972 msgstr "Umfragewerte anzeigen" 973 942 974 #: root/templates/ballot/default.tt:44 943 975 msgid "modify my vote" 944 976 msgstr "meine Wahl verÀndern" 945 977 978 #: root/templates/admin/validate.tt:82 979 msgid "must be seen as" 980 msgstr "muss gesehen werden als" 981 946 982 #: root/templates/includes/poll_results.tt:78 947 983 msgid "must be validated" 948 984 msgstr "muss bestÀtigt werden" 949 985 986 #: root/templates/admin/validate.tt:12 987 msgid "need validation" 988 msgstr "BestÀtigung benötigt" 989 950 990 #: root/templates/includes/poll_results.tt:52 951 991 msgid "not from list" … … 960 1000 msgstr "Passwort gesendet" 961 1001 1002 #: root/templates/admin/validate.tt:74 1003 msgid "publish results" 1004 msgstr "Ergebnisse veröffentlichen" 1005 962 1006 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26 963 1007 msgid "running" … … 1003 1047 msgstr "" 1004 1048 1049 #: root/templates/admin/validate.tt:16 1050 msgid "valid" 1051 msgstr "gÃŒltig" 1052 1005 1053 #: root/templates/includes/poll_running.tt:5 1006 1054 msgid "vote here" … … 1015 1063 msgstr "Die ID Ihres Stimmzettels ist:" 1016 1064 1017 #~ msgid "ballot containing:"1018 #~ msgstr "Der Stimmzettel beinhaltet:"1019 1020 #~ msgid "input value"1021 #~ msgstr "Eingabewert"1022 1023 #~ msgid "is valid"1024 #~ msgstr "ist gÃŒltig"1025 1026 #~ msgid "isn't valid"1027 #~ msgstr "ist nicht gÃŒltig"1028 1029 #~ msgid "list ballots:"1030 #~ msgstr "Stimmzettel auflisten:"1031 1032 # hm, da bin ich mir jetzt auch nicht sicher, ob ich das richtig interpretiert habe...1033 #, fuzzy1034 #~ msgid "map ballot value"1035 #~ msgstr "Umfragewerte anzeigen"1036 1037 #~ msgid "must be seen as"1038 #~ msgstr "muss gesehen werden als"1039 1040 #~ msgid "need validation"1041 #~ msgstr "BestÀtigung benötigt"1042 1043 #~ msgid "publish results"1044 #~ msgstr "Ergebnisse veröffentlichen"1045 1046 #~ msgid "valid"1047 #~ msgstr "gÃŒltig"1048 1049 1065 #~ msgid "Destroy" 1050 1066 #~ msgstr "Zerstören" -
trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po
r356 r358 52 52 msgstr "Accéder à l'administration du vote:" 53 53 54 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 55 #: root/templates/admin/voters.tt:12 54 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:12 56 55 #: root/templates/admin/voters.tt:25 57 56 msgid "Add" … … 108 107 msgstr "Liste des bulletins :" 109 108 110 #: root/templates/includes/poll.tt:22 111 #: root/templates/includes/poll.tt:32 109 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 112 110 msgid "Ballots:" 113 111 msgstr "Bulletins :" … … 134 132 msgstr "Confirmez votre vote" 135 133 136 #: root/templates/includes/header.tt:31 137 #: root/templates/newpoll/index.tt:3 134 #: root/templates/includes/header.tt:31 root/templates/newpoll/index.tt:3 138 135 msgid "Create a new poll" 139 136 msgstr "Créer un nouveau vote" … … 163 160 msgstr "Déchiffrer les bulletins" 164 161 165 #: root/templates/admin/delete.tt:28 166 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:17 162 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/includes/admin_menu.tt:17 167 163 msgid "Delete" 168 164 msgstr "Effacer" … … 327 323 #: root/mail/voting_passwd.tt:16 328 324 msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 329 msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 325 msgstr "" 326 "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 330 327 331 328 #: root/templates/admin/votersimport.tt:16 … … 362 359 msgstr "Mars" 363 360 364 #: root/templates/admin/date.tt:21 365 #: root/templates/admin/date.tt:35 361 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 366 362 msgid "May" 367 363 msgstr "Mai" … … 534 530 msgstr "Prévisualisation du bulletin" 535 531 536 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 537 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 532 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 538 533 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 539 534 msgid "Regards" … … 552 547 msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 553 548 554 #: root/templates/ballot/done.tt:16 555 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 549 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 556 550 msgid "Results will be available" 557 551 msgstr "Les résultats seront disponibles" … … 651 645 msgstr "" 652 646 "En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 653 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 654 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 647 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 648 "être\n" 649 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 650 "mesure\n" 655 651 "de contrÃŽler le contenu de l'urne." 656 652 … … 825 821 msgstr "a déjà participé au vote le %1" 826 822 823 #: root/templates/admin/validate.tt:19 824 msgid "ballot containing:" 825 msgstr "bulletins contenant:" 826 827 #: root/templates/admin/validate.tt:32 828 #, fuzzy 829 msgid "ballots found" 830 msgstr "Décompte des bulletins" 831 827 832 #: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 828 833 msgid "choice" … … 841 846 msgstr "date ( => voir comme )" 842 847 843 #: root/templates/admin/date.tt:116 844 #: root/templates/admin/date.tt:125 848 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 845 849 msgid "date:" 846 850 msgstr "date:" 847 851 848 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 849 #: root/templates/admin/voters.tt:69 852 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:69 850 853 msgid "delete" 851 854 msgstr "effacer" … … 884 887 msgstr "a voté" 885 888 886 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 887 #: root/templates/ballot/done.tt:17 889 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 888 890 #: root/templates/ballot/signed.tt:7 889 891 msgid "here" … … 894 896 msgstr "si vous voulez voter pour plus d'une personne" 895 897 898 #: root/templates/admin/validate.tt:82 899 msgid "input value" 900 msgstr "valeur saisie" 901 902 #: root/templates/admin/validate.tt:14 896 903 #: root/templates/includes/poll_results.tt:76 897 904 msgid "invalid" 898 905 msgstr "invalide" 899 906 907 #: root/templates/admin/validate.tt:54 908 msgid "is valid" 909 msgstr "est valide" 910 911 #: root/templates/admin/validate.tt:56 912 #, fuzzy 913 msgid "isn't valid" 914 msgstr "n'est pas valide" 915 916 #: root/templates/admin/validate.tt:8 917 msgid "list ballots:" 918 msgstr "lister les bulletins:" 919 920 #: root/templates/admin/validate.tt:80 921 msgid "map ballot value" 922 msgstr "mapper les valeurs des bulletins" 923 900 924 #: root/templates/ballot/default.tt:44 901 925 msgid "modify my vote" 902 926 msgstr "modifier mon vote" 903 927 928 #: root/templates/admin/validate.tt:82 929 #, fuzzy 930 msgid "must be seen as" 931 msgstr "doit être vu comme" 932 904 933 #: root/templates/includes/poll_results.tt:78 905 934 msgid "must be validated" 906 935 msgstr "doit être validé" 907 936 937 #: root/templates/admin/validate.tt:12 938 #, fuzzy 939 msgid "need validation" 940 msgstr "necessitant une validation" 941 908 942 #: root/templates/includes/poll_results.tt:52 909 943 msgid "not from list" … … 918 952 msgstr "mot de passe envoyé" 919 953 954 #: root/templates/admin/validate.tt:74 955 msgid "publish results" 956 msgstr "publier les résultats" 957 920 958 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26 921 959 msgid "running" … … 946 984 msgstr "terminé" 947 985 948 #: root/templates/admin/date.tt:122 949 #: root/templates/admin/date.tt:131 986 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 950 987 msgid "time:" 951 988 msgstr "heure:" 952 989 953 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 954 #: root/templates/includes/poll.tt:19 990 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 955 991 msgid "to" 956 992 msgstr "vers" … … 960 996 msgstr "à venir" 961 997 998 #: root/templates/admin/validate.tt:16 999 msgid "valid" 1000 msgstr "valide" 1001 962 1002 #: root/templates/includes/poll_running.tt:5 963 1003 msgid "vote here" … … 972 1012 msgstr "L'identifiant de vote bulletin est:" 973 1013 974 #~ msgid "ballot containing:"975 #~ msgstr "bulletins contenant:"976 977 #~ msgid "input value"978 #~ msgstr "valeur saisie"979 980 #~ msgid "is valid"981 #~ msgstr "est valide"982 983 #, fuzzy984 #~ msgid "isn't valid"985 #~ msgstr "n'est pas valide"986 987 #~ msgid "list ballots:"988 #~ msgstr "lister les bulletins:"989 990 #~ msgid "map ballot value"991 #~ msgstr "mapper les valeurs des bulletins"992 993 #, fuzzy994 #~ msgid "must be seen as"995 #~ msgstr "doit être vu comme"996 997 #, fuzzy998 #~ msgid "need validation"999 #~ msgstr "necessitant une validation"1000 1001 #~ msgid "publish results"1002 #~ msgstr "publier les résultats"1003 1004 #~ msgid "valid"1005 #~ msgstr "valide"1006 1007 1014 #~ msgid "Destroy" 1008 1015 #~ msgstr "Détruire" -
trunk/lib/Epoll/I18N/messages.pot
r354 r358 799 799 msgstr "" 800 800 801 #: root/templates/admin/validate.tt:19 802 msgid "ballot containing:" 803 msgstr "" 804 805 #: root/templates/admin/validate.tt:32 806 msgid "ballots found" 807 msgstr "" 808 801 809 #: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 802 810 msgid "choice" … … 864 872 msgstr "" 865 873 866 #: root/templates/includes/poll_results.tt:76 874 #: root/templates/admin/validate.tt:82 875 msgid "input value" 876 msgstr "" 877 878 #: root/templates/admin/validate.tt:14 root/templates/includes/poll_results.tt:76 867 879 msgid "invalid" 880 msgstr "" 881 882 #: root/templates/admin/validate.tt:54 883 msgid "is valid" 884 msgstr "" 885 886 #: root/templates/admin/validate.tt:56 887 msgid "isn't valid" 888 msgstr "" 889 890 #: root/templates/admin/validate.tt:8 891 msgid "list ballots:" 892 msgstr "" 893 894 #: root/templates/admin/validate.tt:80 895 msgid "map ballot value" 868 896 msgstr "" 869 897 … … 872 900 msgstr "" 873 901 902 #: root/templates/admin/validate.tt:82 903 msgid "must be seen as" 904 msgstr "" 905 874 906 #: root/templates/includes/poll_results.tt:78 875 907 msgid "must be validated" 876 908 msgstr "" 877 909 910 #: root/templates/admin/validate.tt:12 911 msgid "need validation" 912 msgstr "" 913 878 914 #: root/templates/includes/poll_results.tt:52 879 915 msgid "not from list" … … 888 924 msgstr "" 889 925 926 #: root/templates/admin/validate.tt:74 927 msgid "publish results" 928 msgstr "" 929 890 930 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:26 891 931 msgid "running" … … 928 968 msgstr "" 929 969 970 #: root/templates/admin/validate.tt:16 971 msgid "valid" 972 msgstr "" 973 930 974 #: root/templates/includes/poll_running.tt:5 931 975 msgid "vote here"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.