Ignore:
Timestamp:
10/06/10 16:37:49 (14 years ago)
Author:
misc
Message:
  • add a few strings to translate
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/de.po

    r384 r387  
    6969msgstr "Eine Auswahlmöglichkeit hinzufÃŒgen" 
    7070 
     71#: root/templates/admin/voters.tt:8 
     72#, fuzzy 
     73msgid "Add a vote" 
     74msgstr "eine Stimme hinzufÃŒgen" 
     75 
    7176#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:186 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:233 
    7277#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:283 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:298 
     
    204209msgstr "Stimmzettel entschlÃŒsseln" 
    205210 
    206 #: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
     211#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:28 
     212#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    207213msgid "Delete" 
    208214msgstr "Löschen" 
     
    211217msgid "Delete ballots" 
    212218msgstr "Stimmzettel löschen" 
     219 
     220#: root/templates/admin/voters.tt:23 
     221#, fuzzy 
     222msgid "Delete the list of voters" 
     223msgstr "die Liste der WÀhler löschen" 
    213224 
    214225#: root/templates/admin/delete.tt:22 
     
    269280msgstr "Leerer Stimmzettel" 
    270281 
     282#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:49 
     283#, fuzzy 
     284msgid "Encrypt poll" 
     285msgstr "die Abstimmung verschlÃŒsseln" 
     286 
    271287#: root/templates/admin/votersimport.tt:48 
    272288msgid "Enter a hint for the password here" 
     
    326342msgid "Id" 
    327343msgstr "ID" 
     344 
     345#: root/templates/admin/voters.tt:18 
     346#, fuzzy 
     347msgid "Import the list of voters..." 
     348msgstr "Aus der Liste der WÀhler" 
    328349 
    329350#: root/templates/admin/votersimport.tt:51 
     
    437458 
    438459#: root/templates/admin/ballot.tt:11 
    439 msgid "No choices are configured" 
     460#, fuzzy 
     461msgid "No choices were made" 
    440462msgstr "Es wurden keine Auswahlmöglichkeiten eingerichtet" 
    441463 
     
    506528 
    507529#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:6 
    508 msgid "Number of possible choices:" 
     530#, fuzzy 
     531msgid "Number of possible choices" 
    509532msgstr "Anzahl der Auswahlmöglichkeiten:" 
    510533 
     
    576599 
    577600#: root/templates/admin/voters.tt:35 
    578 msgid "Poll date must be setup before announcing poll to voters" 
     601#, fuzzy 
     602msgid "Poll date must be set before announcing poll to voters" 
    579603msgstr "" 
    580604"Die Abstimmungsdaten mÃŒssen erstellt sein, bevor die Abstimmung den WÀhlern " 
     
    610634 
    611635#: root/templates/admin/ballot.tt:31 
    612 msgid "Preview of ballot" 
     636#, fuzzy 
     637msgid "Preview ballot" 
    613638msgstr "Vorschau des Stimmzettels" 
    614639 
     
    652677#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:41 
    653678#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:25 
     679#: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10 
    654680msgid "Save" 
    655681msgstr "Speichern" 
     
    878904 
    879905#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:4 
    880 msgid "You need to do" 
     906#, fuzzy 
     907msgid "You need to select" 
    881908msgstr "Sie mÃŒssen" 
    882909 
     
    931958msgid "Your vote will be registered only after validation" 
    932959msgstr "Ihre Stimme wird erst nach der BestÀtigung gezÀhlt" 
    933  
    934 #: root/templates/admin/voters.tt:8 
    935 msgid "add a vote" 
    936 msgstr "eine Stimme hinzufÃŒgen" 
    937960 
    938961#: root/templates/default.tt:27 
     
    9811004msgstr "Datum:" 
    9821005 
    983 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:69 
     1006#: root/templates/admin/voters.tt:69 
    9841007msgid "delete" 
    9851008msgstr "löschen" 
     
    9891012msgstr "den Stimmzettel löschen" 
    9901013 
    991 #: root/templates/admin/voters.tt:23 
    992 msgid "delete the list of voters" 
    993 msgstr "die Liste der WÀhler löschen" 
    994  
    9951014#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:6 
    9961015msgid "elected" 
    9971016msgstr "gewÀhlt" 
    998  
    999 #: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:49 
    1000 msgid "encrypt the poll" 
    1001 msgstr "die Abstimmung verschlÃŒsseln" 
    10021017 
    10031018# nicht ganz eindeutig obgr_seneca 
     
    10961111msgstr "lÀuft" 
    10971112 
    1098 #: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10 
    1099 msgid "save" 
    1100 msgstr "speichern" 
    1101  
    11021113#: root/templates/admin/votersimport.tt:33 
    11031114msgid "search..." 
     
    11531164msgstr "Die ID Ihres Stimmzettels ist:" 
    11541165 
     1166#~ msgid "save" 
     1167#~ msgstr "speichern" 
     1168 
    11551169#, fuzzy 
    11561170#~ msgid ": Administrator login" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.