- Timestamp:
- 10/06/10 00:08:42 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/de.po
r329 r331 12 12 "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" 13 13 "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" 14 "Language: de\n"15 14 "MIME-Version: 1.0\n" 16 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 58 57 msgstr "Zugang zur Umfrage-Verwaltung:" 59 58 60 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:12 59 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 60 #: root/templates/admin/voters.tt:12 61 61 #: root/templates/admin/voters.tt:25 62 62 msgid "Add" … … 78 78 "creation" 79 79 msgstr "" 80 "Eine E-Mail wurde an %1 verschickt, folgen Sie den Anweisungen, um die " 81 "Umfrage-\n" 80 "Eine E-Mail wurde an %1 verschickt, folgen Sie den Anweisungen, um die Umfrage-\n" 82 81 "Erstellung abzuschlieÃen" 83 82 … … 114 113 msgstr "Stimmzettel-Liste" 115 114 116 #: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 115 #: root/templates/includes/poll.tt:22 116 #: root/templates/includes/poll.tt:32 117 117 msgid "Ballots:" 118 118 msgstr "Stimmzettel:" … … 130 130 #: root/templates/admin/denied.tt:4 131 131 msgid "Cannot modify a running or a finished poll" 132 msgstr "" 133 "Eine laufende oder schon beendete Umfrage kann nicht verÀndert werden." 132 msgstr "Eine laufende oder schon beendete Umfrage kann nicht verÀndert werden." 134 133 135 134 #: root/templates/admin/date.tt:54 … … 142 141 143 142 # "neue" eingefÃŒgt, gp- 144 #: root/templates/includes/header.tt:36 root/templates/newpoll/index.tt:3 143 #: root/templates/includes/header.tt:36 144 #: root/templates/newpoll/index.tt:3 145 145 msgid "Create a new poll" 146 146 msgstr "Eine neue Umfrage erstellen" … … 170 170 msgstr "Stimmzettel entschlÃŒsseln" 171 171 172 #: root/templates/ admin/delete.tt:28 root/templates/includes/admin_menu.tt:17172 #: root/templates/includes/admin_menu.tt:17 173 173 msgid "Delete" 174 174 msgstr "Löschen" … … 185 185 msgid "Description:" 186 186 msgstr "Beschreibung:" 187 188 #: root/templates/admin/delete.tt:28 189 msgid "Destroy" 190 msgstr "Zerstören" 187 191 188 192 #: root/templates/importv/ldap.tt:9 … … 257 261 #: root/templates/default.tt:13 258 262 msgid "Enter your email address to receive a list of your polls" 259 msgstr "" 260 "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um eine Liste Ihrer Umfragen zu erhalten" 263 msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um eine Liste Ihrer Umfragen zu erhalten" 261 264 262 265 #: root/templates/ballot/default.tt:16 … … 330 333 #: root/mail/voting_passwd.tt:16 331 334 msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 332 msgstr "" 333 "Bewahren Sie die Information sicher auf, sie kann Ihnen nicht erneut " 334 "zugeschickt werden." 335 msgstr "Bewahren Sie die Information sicher auf, sie kann Ihnen nicht erneut zugeschickt werden." 335 336 336 337 #: root/templates/admin/votersimport.tt:16 … … 363 364 msgstr "MÀrz" 364 365 365 #: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 366 #: root/templates/admin/date.tt:21 367 #: root/templates/admin/date.tt:35 366 368 msgid "May" 367 369 msgstr "Mai" … … 518 520 msgstr "Umfrage-Name:" 519 521 522 #. (poll.info("dstart"), poll.info("hstart"), poll.info("dend"), poll.info("hend")) 520 523 #: root/templates/includes/poll.tt:17 521 #, fuzzy 522 msgid "Poll open from" 523 msgstr "Umfrageende:" 524 msgid "Poll open from <b>%1 %2</b> to <b>%3 %4</b>" 525 msgstr "Die Umfrage ist von <b>%1 %2</b> bis <b>%3 %4</b> geöffnet" 524 526 525 527 #: root/templates/admin/date.tt:115 … … 527 529 msgstr "Umfragebeginn:" 528 530 529 #: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:11530 msgid "Possible number of people to elect"531 msgstr ""532 533 531 #: root/templates/admin/ballot.tt:31 534 532 msgid "Preview of ballot" 535 533 msgstr "Vorschau des Stimmzettels" 536 534 537 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/voting_passwd.tt:30 535 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 536 #: root/mail/voting_passwd.tt:30 538 537 msgid "Regards" 539 538 msgstr "GrÃŒÃe" … … 543 542 msgstr "Die Ergebnisse wurden noch nicht veröffentlicht." 544 543 545 #: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 544 #: root/templates/ballot/done.tt:16 545 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 546 546 msgid "Results will be available" 547 547 msgstr "Die Ergebnisse werden verfÃŒgbar sein" … … 606 606 #: root/templates/includes/poll.tt:25 607 607 msgid "The number of ballots doesn't match the number of voters" 608 msgstr "" 609 "Die Anzahl der Stimmzettel stimmt nicht mit der Anzahl der WÀhler ÃŒberein" 608 msgstr "Die Anzahl der Stimmzettel stimmt nicht mit der Anzahl der WÀhler ÃŒberein" 610 609 611 610 # besser?: rÃŒckgÀngig gemacht werden … … 617 616 #: root/templates/vote/default.tt:16 618 617 #, fuzzy 619 msgid "This poll is not open for votingyet"618 msgid "This poll is not opened yet" 620 619 msgstr "Diese Abstimmung ist noch nicht geöffnet" 621 620 … … 637 636 "computed. Note that voters won't be able to check their ballots anymore" 638 637 msgstr "" 639 "Dies löscht sensible Daten aus der Datenbank, Ergebnisse werden endgÃŒltig " 640 "berechnet.\n" 638 "Dies löscht sensible Daten aus der Datenbank, Ergebnisse werden endgÃŒltig berechnet.\n" 641 639 "WÀhler können ihre abgegebenen Stimmen nicht mehr kontrollieren. " 642 640 … … 699 697 #: root/templates/ballot/done.tt:13 700 698 msgid "Write it down if you want to be able to check it at the end of the poll" 701 msgstr "" 702 "Schreiben Sie es auf, wenn Sie es am Ende der Abstimmung noch einmal " 703 "ÃŒberprÃŒfen möchten" 699 msgstr "Schreiben Sie es auf, wenn Sie es am Ende der Abstimmung noch einmal ÃŒberprÃŒfen möchten" 704 700 705 701 #: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:11 … … 726 722 #: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:47 727 723 msgid "You can choose a passphrase to protect the key:" 728 msgstr "" 729 "Sie können eine Passphrase (Passwort-Satz) zum Schutz des SchlÃŒssels wÀhlen:" 724 msgstr "Sie können eine Passphrase (Passwort-Satz) zum Schutz des SchlÃŒssels wÀhlen:" 730 725 731 726 #: root/templates/newpoll/request.tt:9 … … 824 819 msgstr "Datum (=> anzeigen als)" 825 820 826 #: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:125 821 #: root/templates/admin/date.tt:116 822 #: root/templates/admin/date.tt:125 827 823 msgid "date:" 828 824 msgstr "Datum:" 829 825 830 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/voters.tt:65 826 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 827 #: root/templates/admin/voters.tt:65 831 828 msgid "delete" 832 829 msgstr "löschen" … … 855 852 msgstr "hat Stimmen" 856 853 857 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 854 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 855 #: root/templates/ballot/done.tt:17 858 856 #: root/templates/ballot/signed.tt:7 859 857 msgid "here" … … 946 944 msgstr "Zeichen / Unterschrift" 947 945 948 #: root/templates/admin/date.tt:122 root/templates/admin/date.tt:131 946 #: root/templates/admin/date.tt:122 947 #: root/templates/admin/date.tt:131 949 948 msgid "time:" 950 949 msgstr "Zeit:" 951 950 952 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19951 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 953 952 msgid "to" 954 953 msgstr "bis" … … 970 969 msgstr "Die ID Ihres Stimmzettels ist:" 971 970 972 #~ msgid "Destroy" 973 #~ msgstr "Zerstören" 974 975 #~ msgid "Poll open from <b>%1 %2</b> to <b>%3 %4</b>" 976 #~ msgstr "Die Umfrage ist von <b>%1 %2</b> bis <b>%3 %4</b> geöffnet" 971
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.