Ignore:
Timestamp:
05/19/11 10:10:43 (13 years ago)
Author:
nanardon
Message:
  • complete po list in Makefile
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po

    r471 r476  
    5858msgstr "AccÚs à l'administration du scrutin : " 
    5959 
    60 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 
    61 #: root/templates/admin/voters.tt:19 
     60#: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19 
    6261msgid "Add" 
    6362msgstr "Ajouter" 
     
    7574msgstr "Administrer" 
    7675 
    77 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 
    78 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
    79 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 
    80 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
     76#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
     77#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
    8178#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320 
    8279msgid "Administration" 
     
    137134msgstr "Liste des bulletins :" 
    138135 
    139 #: root/templates/includes/poll.tt:22 
    140 #: root/templates/includes/poll.tt:32 
     136#: root/templates/includes/poll.tt:23 root/templates/includes/poll.tt:33 
    141137msgid "Ballots:" 
    142138msgstr "Bulletins :" 
     
    159155msgstr "Impossible d'envoyer un courriel :" 
    160156 
    161 #: root/templates/includes/locale_select.tt:11 
     157#: root/templates/includes/locale_select_form.tt:4 
    162158msgid "Change language" 
    163159msgstr "Modifier la langue" 
     
    179175msgstr "Impossible d'envoyer le courriel de résumé :" 
    180176 
    181 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 
    182 #: root/templates/includes/header.tt:28 
     177#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28 
    183178#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    184179msgid "Create a new poll" 
     
    213208msgstr "Déchiffrer bulletins" 
    214209 
    215 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 
    216 #: root/templates/admin/delete.tt:15 
    217 #: root/templates/admin/delete.tt:28 
    218 #: root/templates/admin/voters.tt:57 
     210#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 
     211#: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 
    219212#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    220213msgid "Delete" 
     
    286279msgstr "Bulletin vide" 
    287280 
     281#: root/templates/includes/poll_results.tt:72 
     282#, fuzzy 
     283msgid "Empty ballots" 
     284msgstr "Bulletin vide" 
     285 
    288286#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:49 
    289287msgid "Encrypt poll" 
     
    358356"Invalid login/password, are you sure you can\n" 
    359357"participate to this poll ?" 
    360 msgstr "Login ou mot de passe invalide. Êtes-vous sûr(e)\n" 
     358msgstr "" 
     359"Login ou mot de passe invalide. Êtes-vous sûr(e)\n" 
    361360"d'être autorisé(e) à participer à ce scrutin ?" 
    362361 
     
    430429msgstr "mars" 
    431430 
    432 #: root/templates/admin/date.tt:21 
    433 #: root/templates/admin/date.tt:35 
     431#: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 
    434432msgid "May" 
    435433msgstr "mai" 
     
    553551msgstr "Page générée le %1" 
    554552 
    555 #: root/templates/includes/poll.tt:21 
     553#: root/templates/includes/poll.tt:22 
    556554msgid "Participated" 
    557555msgstr "ont participé" 
     
    577575msgstr "S'il vous plaît, authentifiez-vous pour participer à ce scrutin" 
    578576 
    579 #: root/templates/ballot/done.tt:25 
    580 #: root/templates/errors/mail.tt:3 
     577#: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 
    581578msgid "Please contact your system administrator" 
    582579msgstr "S'il vous plaît, contacter votre administrateur systÚme" 
     
    611608msgstr "Nom du scrutin :" 
    612609 
    613 #: root/templates/includes/poll.tt:17 
     610#: root/templates/includes/poll.tt:18 
    614611msgid "Poll open from" 
    615612msgstr "Vote ouvert de" 
    616613 
    617 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 
    618 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
     614#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
    619615msgid "Poll request reminder" 
    620616msgstr "Rappel de demande de vote" 
     
    632628msgstr "Prévisualisation du bulletin" 
    633629 
    634 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 
    635 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
     630#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
    636631#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    637632msgid "Regards" 
     
    650645msgstr "Les résultats n'ont pas encore été publiés" 
    651646 
    652 #: root/templates/ballot/done.tt:16 
    653 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 
     647#: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
    654648msgid "Results will be available" 
    655649msgstr "Les résultats seront disponibles" 
     
    729723msgstr "Merci" 
    730724 
    731 #: root/templates/includes/poll.tt:25 
     725#: root/templates/includes/poll.tt:26 
    732726msgid "The number of ballots doesn't match the number of voters" 
    733727msgstr "Le nombre de bulletins et le nombre de votants ne correspondent pas" 
    734728 
    735 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 
    736 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
     729#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
    737730msgid "The poll finish before starting" 
    738731msgstr "Le scrutin se termine avant de commencer" 
     
    750743msgstr "Ce scrutin est terminé" 
    751744 
    752 #: root/templates/ballot/closed.tt:8 
    753 #: root/templates/vote/default.tt:16 
     745#: root/templates/ballot/closed.tt:8 root/templates/vote/default.tt:16 
    754746msgid "This poll is not yet open" 
    755747msgstr "Ce scrutin n'est pas encore commencé" 
     
    763755"This will completely delete all data about this poll (configuration,\n" 
    764756"list of voters, ballots)." 
    765 msgstr "Toutes les données concernant ce scrutin seront effacées\n" 
     757msgstr "" 
     758"Toutes les données concernant ce scrutin seront effacées\n" 
    766759"(configuration, liste des votants, bulletins)." 
    767760 
     
    852845msgstr "Oui, effacer ce scrutin" 
    853846 
    854 #. (c.session.mail, c.req.address) 
     847#. ([ c.session.mail, c.req.address ]) 
    855848#: root/templates/ballot/default.tt:5 
    856849msgid "" 
     
    893886msgstr "Vous avez déjà participé à ce scrutin :" 
    894887 
    895 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 
    896 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
     888#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
    897889msgid "You must define a start and a end date" 
    898890msgstr "Vous devez définr une date de début et de fin" 
     
    909901#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4 
    910902msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in" 
    911 msgstr "Vous avez demandé un rappel concernant les votes auxquels vous participez" 
     903msgstr "" 
     904"Vous avez demandé un rappel concernant les votes auxquels vous participez" 
    912905 
    913906#: root/templates/ballot/done.tt:7 
     
    972965msgstr "bulletins trouvés" 
    973966 
    974 #: root/templates/admin/date.tt:120 
    975 #: root/templates/admin/date.tt:130 
     967#: root/templates/admin/date.tt:120 root/templates/admin/date.tt:130 
    976968msgid "calendar" 
    977969msgstr "calendrier" 
     
    989981msgstr "date (=> vu comme)" 
    990982 
    991 #: root/templates/admin/date.tt:116 
    992 #: root/templates/admin/date.tt:126 
     983#: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:126 
    993984msgid "date:" 
    994985msgstr "date :" 
     
    1003994 
    1004995#. (poll.info("elected_count")) 
    1005 #: root/templates/includes/poll.tt:15 
     996#: root/templates/includes/poll.tt:16 
    1006997#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:6 
    1007998msgid "for %1 elected" 
     
    10161007msgstr "a voté" 
    10171008 
    1018 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 
    1019 #: root/templates/ballot/done.tt:17 
     1009#: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
    10201010#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    10211011msgid "here" 
     
    10991089msgstr "terminé" 
    11001090 
    1101 #: root/templates/admin/date.tt:123 
    1102 #: root/templates/admin/date.tt:133 
     1091#: root/templates/admin/date.tt:123 root/templates/admin/date.tt:133 
    11031092msgid "time:" 
    11041093msgstr "heure :" 
    11051094 
    1106 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 
    1107 #: root/templates/includes/poll.tt:19 
     1095#: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:20 
    11081096msgid "to" 
    11091097msgstr "jusqu'à" 
     
    11281116msgid "your ballot id is:" 
    11291117msgstr "l'identifiant de votre bulletin est :" 
    1130  
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.