Changeset 381 for trunk/lib/Epoll/I18N/de.po
- Timestamp:
- 10/06/10 15:02:40 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lib/Epoll/I18N/de.po
r378 r381 46 46 msgstr "%1 Auswahlmöglichkeiten" 47 47 48 #: root/templates/ballot/done.tt:21 49 #, fuzzy 50 msgid "A summary mail have been sent" 51 msgstr "Eine E-Mail wurde an %1 verschickt." 52 48 53 #: root/mail/voting_passwd.tt:18 49 54 msgid "About this poll" … … 162 167 msgstr "BestÀtigen Sie Ihre Wahl" 163 168 169 #: root/templates/ballot/done.tt:23 170 msgid "Could not send the summary mail:" 171 msgstr "" 172 164 173 # "neue" eingefÃŒgt, gp- 165 174 #: root/templates/includes/header.tt:31 root/templates/newpoll/index.tt:3 … … 558 567 msgstr "Bitte melden Sie sich an, um an der Umfrage teilzunehmen" 559 568 560 #: root/templates/ errors/mail.tt:3569 #: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 561 570 msgid "Please contact your system administrator" 562 571 msgstr "" … … 663 672 msgid "See you soon !" 664 673 msgstr "Bis bald!" 674 675 #: root/templates/admin/voters.tt:32 676 #, fuzzy 677 msgid "Send password" 678 msgstr "Passwort senden" 665 679 666 680 #: root/templates/admin/voters.tt:28 … … 1120 1134 msgstr "auswÀhlen" 1121 1135 1122 #: root/templates/admin/voters.tt:321123 msgid "send password"1124 msgstr "Passwort senden"1125 1126 1136 # "sign" kann viel heiÃen, von "Zeichen" bis "sign a contract", was mit "unterschreiben" ÃŒbersetzt werden mÃŒsste. 1127 1137 # Sigrid
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.