Changeset 456


Ignore:
Timestamp:
10/18/10 21:46:24 (14 years ago)
Author:
nanardon
Message:
  • kill french in messages.pot
Location:
trunk/lib/Epoll/I18N
Files:
5 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lib/Epoll/I18N/de.po

    r449 r456  
    3939msgstr "%1 Auswahlmöglichkeiten mÃŒssen gewÀhlt werden" 
    4040 
    41 msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
    42 msgstr "%1 Auswahlmöglichkeit(en) muss/mÃŒssen gewÀhlt werden" 
    43  
    44 msgid "%1 possible choices" 
    45 msgstr "%1 Auswahlmöglichkeiten" 
    46  
    4741#. (poll.info("choice_count")) 
    4842#: root/templates/ballot/default.tt:18 
     
    11461140msgstr "Die ID Ihres Stimmzettels ist:" 
    11471141 
     1142#~ msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
     1143#~ msgstr "%1 Auswahlmöglichkeit(en) muss/mÃŒssen gewÀhlt werden" 
     1144 
     1145#~ msgid "%1 possible choices" 
     1146#~ msgstr "%1 Auswahlmöglichkeiten" 
     1147 
    11481148#~ msgid "This poll is not open for voting yet" 
    11491149#~ msgstr "In dieser Abstimmung kann noch nicht gewÀhlt werden" 
  • trunk/lib/Epoll/I18N/fr.po

    r448 r456  
    3636msgstr "%1 choix doivent être fait" 
    3737 
    38 msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
    39 msgstr "%1 choix doivent être fait" 
    40  
    41 msgid "%1 possible choices" 
    42 msgstr "%1 choix possibles" 
    43  
    4438#. (poll.info("choice_count")) 
    4539#: root/templates/ballot/default.tt:18 
     
    6357msgstr "Accéder à l'administration du vote :" 
    6458 
    65 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 
    66 #: root/templates/admin/voters.tt:19 
     59#: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19 
    6760msgid "Add" 
    6861msgstr "Ajouter" 
     
    8073msgstr "Administrer" 
    8174 
    82 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 
    83 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
    84 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 
    85 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
     75#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
     76#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
    8677#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320 
    8778msgid "Administration" 
     
    142133msgstr "Liste des bulletins :" 
    143134 
    144 #: root/templates/includes/poll.tt:22 
    145 #: root/templates/includes/poll.tt:32 
     135#: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 
    146136msgid "Ballots:" 
    147137msgstr "Bulletins :" 
     
    184174msgstr "Le mail de résumé n'a pas pu être envoyé :" 
    185175 
    186 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 
    187 #: root/templates/includes/header.tt:28 
     176#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28 
    188177#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    189178msgid "Create a new poll" 
     
    218207msgstr "Déchiffrer les bulletins" 
    219208 
    220 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 
    221 #: root/templates/admin/delete.tt:15 
    222 #: root/templates/admin/delete.tt:28 
    223 #: root/templates/admin/voters.tt:57 
     209#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 
     210#: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 
    224211#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    225212msgid "Delete" 
     
    397384#: root/mail/voting_passwd.tt:16 
    398385msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 
    399 msgstr "Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 
     386msgstr "" 
     387"Conservez ces informations précieusement, elles ne seront pas retransmises" 
    400388 
    401389#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 
     
    436424msgstr "Mars" 
    437425 
    438 #: root/templates/admin/date.tt:21 
    439 #: root/templates/admin/date.tt:35 
     426#: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 
    440427msgid "May" 
    441428msgstr "Mai" 
     
    583570msgstr "Veuillez vous authentifier pour participer à ce vote" 
    584571 
    585 #: root/templates/ballot/done.tt:25 
    586 #: root/templates/errors/mail.tt:3 
     572#: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 
    587573msgid "Please contact your system administrator" 
    588574msgstr "Merci de contacter votre administrateur systÚme " 
     
    621607msgstr "Ouverture du vote à partir de" 
    622608 
    623 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 
    624 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
     609#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
    625610msgid "Poll request reminder" 
    626611msgstr "Rappel de demande de vote" 
     
    638623msgstr "Prévisualisation du bulletin" 
    639624 
    640 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 
    641 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
     625#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
    642626#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    643627msgid "Regards" 
     
    656640msgstr "Les résultats n'ont pas été encore publiés" 
    657641 
    658 #: root/templates/ballot/done.tt:16 
    659 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 
     642#: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
    660643msgid "Results will be available" 
    661644msgstr "Les résultats seront disponibles" 
     
    739722msgstr "Le nombre de bulletins et de votants diffÚrent" 
    740723 
    741 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 
    742 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
     724#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
    743725msgid "The poll finish before starting" 
    744726msgstr "Le vote finit avant de commencer" 
     
    756738msgstr "Ce vote s'arrête " 
    757739 
    758 #: root/templates/ballot/closed.tt:8 
    759 #: root/templates/vote/default.tt:16 
     740#: root/templates/ballot/closed.tt:8 root/templates/vote/default.tt:16 
    760741msgid "This poll is not yet open" 
    761742msgstr "Ce vote n'est pas encore ouvert" 
     
    779760msgstr "" 
    780761"En effaçant les bulletins, vous effacez les données sensibles du vote, les\n" 
    781 "résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus être\n" 
    782 "modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne mesure\n" 
     762"résultats du vote sont calculés de maniÚre définitive et ne peuvent plus " 
     763"être\n" 
     764"modifiés. En contre-partie, les participants à ce vote ne seront plus ne " 
     765"mesure\n" 
    783766"de contrÃŽler le contenu de l'urne." 
    784767 
     
    901884msgstr "Vous avez déjà participé au vote :" 
    902885 
    903 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 
    904 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
     886#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
    905887msgid "You must define a start and a end date" 
    906888msgstr "Vous devez définir une date de début et une de fin" 
     
    980962msgstr "bulletins trouvés" 
    981963 
    982 #: root/templates/admin/date.tt:120 
    983 #: root/templates/admin/date.tt:130 
     964#: root/templates/admin/date.tt:120 root/templates/admin/date.tt:130 
    984965msgid "calendar" 
    985966msgstr "calendrier" 
     
    997978msgstr "date ( => voir comme )" 
    998979 
    999 #: root/templates/admin/date.tt:116 
    1000 #: root/templates/admin/date.tt:126 
     980#: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:126 
    1001981msgid "date:" 
    1002982msgstr "date :" 
     
    10241004msgstr "a voté" 
    10251005 
    1026 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 
    1027 #: root/templates/ballot/done.tt:17 
     1006#: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
    10281007#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    10291008msgid "here" 
     
    11071086msgstr "terminé" 
    11081087 
    1109 #: root/templates/admin/date.tt:123 
    1110 #: root/templates/admin/date.tt:133 
     1088#: root/templates/admin/date.tt:123 root/templates/admin/date.tt:133 
    11111089msgid "time:" 
    11121090msgstr "heure :" 
    11131091 
    1114 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 
    1115 #: root/templates/includes/poll.tt:19 
     1092#: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 
    11161093msgid "to" 
    11171094msgstr "vers" 
     
    11371114msgstr "L'identifiant de vote bulletin est :" 
    11381115 
     1116#~ msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
     1117#~ msgstr "%1 choix doivent être fait" 
     1118 
     1119#~ msgid "%1 possible choices" 
     1120#~ msgstr "%1 choix possibles" 
     1121 
    11391122#~ msgid "This poll is not open for voting yet" 
    11401123#~ msgstr "Ce vote n'est pas encore ouvert" 
  • trunk/lib/Epoll/I18N/it.po

    r452 r456  
    1010"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" 
    1111"Language-Team: Italian <mageia-i18n@mageia.org>\n" 
     12"Language: it\n" 
    1213"MIME-Version: 1.0\n" 
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    3435msgstr "dev'essere fatta %1 scelta" 
    3536 
    36 #: 
    37 msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
    38 msgstr "deve(devono) essere fatta(e) %1 scelta(e)" 
    39  
    40 #: 
    41 msgid "%1 possible choices" 
    42 msgstr "%1 scelte possibili" 
    43  
    4437#. (poll.info("choice_count")) 
    4538#: root/templates/ballot/default.tt:18 
     
    7972msgstr "Amministra" 
    8073 
    81 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320 
     74#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
     75#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
     76#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320 
    8277msgid "Administration" 
    8378msgstr "Amministrazione" 
     
    145140msgstr "Base DN:" 
    146141 
    147 #: root/templates/admin/votersimport.tt:13 root/templates/admin/votersimport.tt:14 
     142#: root/templates/admin/votersimport.tt:13 
     143#: root/templates/admin/votersimport.tt:14 
    148144msgid "CSV file" 
    149145msgstr "File CSV" 
     
    177173msgstr "Impossibile inviare la mail riassuntiva:" 
    178174 
    179 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28 root/templates/newpoll/index.tt:3 
     175#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28 
     176#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    180177msgid "Create a new poll" 
    181178msgstr "Crea un nuovo sondaggio" 
     
    209206msgstr "Decifra voti" 
    210207 
    211 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
     208#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 
     209#: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 
     210#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    212211msgid "Delete" 
    213212msgstr "Cancella" 
     
    245244msgstr "Scarica chiave privata" 
    246245 
    247 #: root/templates/admin/votersimport.tt:10 root/templates/admin/votersimport.tt:11 
     246#: root/templates/admin/votersimport.tt:10 
     247#: root/templates/admin/votersimport.tt:11 
    248248msgid "Dummy" 
    249249msgstr "Prova" 
     
    303303#: root/templates/default.tt:13 
    304304msgid "Enter your email address to receive a list of your polls" 
    305 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo e-mail per ricevere una lista dei tuo sondaggi" 
     305msgstr "" 
     306"Inserisci il tuo indirizzo e-mail per ricevere una lista dei tuo sondaggi" 
    306307 
    307308#: root/templates/ballot/default.tt:16 
     
    387388"nuovamente." 
    388389 
    389 #: root/templates/admin/votersimport.tt:16 root/templates/admin/votersimport.tt:17 
     390#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 
     391#: root/templates/admin/votersimport.tt:17 
    390392msgid "LDAP" 
    391393msgstr "LDAP" 
     
    443445msgstr "I miei sondaggi:" 
    444446 
    445 #: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:8 root/templates/admin/voters.tt:12 
     447#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:8 
     448#: root/templates/admin/voters.tt:12 
    446449msgid "Name:" 
    447450msgstr "Nome:" 
     
    623626msgstr "Anteprima voto" 
    624627 
    625 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 root/mail/voting_passwd.tt:30 
     628#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
     629#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    626630msgid "Regards" 
    627631msgstr "Saluti" 
     
    659663msgstr "Sabato" 
    660664 
    661 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:41 root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:25 root/templates/includes/ballot_settings.tt:10 
     665#: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:41 
     666#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:25 
     667#: root/templates/includes/ballot_settings.tt:10 
    662668msgid "Save" 
    663669msgstr "Salva" 
     
    789795msgstr "Usa autenticazione esterna" 
    790796 
    791 #: root/templates/ballot/default.tt:43 root/templates/includes/admin_menu.tt:15 
     797#: root/templates/ballot/default.tt:43 
     798#: root/templates/includes/admin_menu.tt:15 
    792799msgid "Validate" 
    793800msgstr "Convalida" 
     
    831838#: root/templates/ballot/done.tt:13 
    832839msgid "Write it down if you want to be able to check it at the end of the poll" 
    833 msgstr "" 
    834 "Scrivi se vuoi essere in grado di controllarlo alla fine del " 
    835 "sondaggio" 
     840msgstr "Scrivi se vuoi essere in grado di controllarlo alla fine del sondaggio" 
    836841 
    837842#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:11 
     
    895900#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4 
    896901msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in" 
    897 msgstr "Hai chiesto un promemoria relativo al sondaggio(i) a cui stai partecipando" 
     902msgstr "" 
     903"Hai chiesto un promemoria relativo al sondaggio(i) a cui stai partecipando" 
    898904 
    899905#: root/templates/ballot/done.tt:7 
     
    987993 
    988994#. (poll.info("elected_count")) 
    989 #: root/templates/includes/poll.tt:15 root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:6 
     995#: root/templates/includes/poll.tt:15 
     996#: root/templates/pollinc/binary/ballot.tt:6 
    990997msgid "for %1 elected" 
    991998msgstr "Eletto per %1" 
     
    9991006msgstr "ha votato" 
    10001007 
    1001 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 root/templates/ballot/signed.tt:7 
     1008#: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
     1009#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    10021010msgid "here" 
    10031011msgstr "Qua" 
     
    10151023msgstr "Valore di input" 
    10161024 
    1017 #: root/templates/admin/validate.tt:16 root/templates/includes/poll_results.tt:78 
     1025#: root/templates/admin/validate.tt:16 
     1026#: root/templates/includes/poll_results.tt:78 
    10181027msgid "invalid" 
    10191028msgstr "Invalido" 
     
    11071116msgstr "Il tuo id di voto Ú:" 
    11081117 
    1109  
     1118#~ msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
     1119#~ msgstr "deve(devono) essere fatta(e) %1 scelta(e)" 
     1120 
     1121#~ msgid "%1 possible choices" 
     1122#~ msgstr "%1 scelte possibili" 
  • trunk/lib/Epoll/I18N/messages.pot

    r447 r456  
    2222#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:16 
    2323msgid "%" 
    24 msgstr "%" 
     24msgstr "" 
    2525 
    2626#. (poll.list_ballot_need_dec.size) 
    2727#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:5 
    2828msgid "%1 ballots to decrypt in this poll" 
    29 msgstr "%1 bulletins à déchiffrer pour ce vote" 
     29msgstr "" 
    3030 
    3131#. (poll.info("choice_count")) 
     
    3434msgstr "" 
    3535 
    36 #: 
    37 msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
    38 msgstr "%1 choix doit/doivent être fait" 
    39  
    40 #: 
    41 msgid "%1 possible choices" 
    42 msgstr "%1 choix possible(s)" 
    43  
    4436#. (poll.info("choice_count")) 
    4537#: root/templates/ballot/default.tt:18 
     
    5345#: root/mail/voting_passwd.tt:18 
    5446msgid "About this poll" 
    55 msgstr "A propos de ce vote" 
     47msgstr "" 
    5648 
    5749#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:10 
    5850msgid "Absolute Majority" 
    59 msgstr "Majorité Absolue" 
     51msgstr "" 
    6052 
    6153#: root/templates/admin/login.tt:6 
     
    6557#: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19 
    6658msgid "Add" 
    67 msgstr "Ajouter" 
     59msgstr "" 
    6860 
    6961#: root/templates/admin/ballot.tt:24 
    7062msgid "Add a choice" 
    71 msgstr "Ajouter un choix" 
     63msgstr "" 
    7264 
    7365#: root/templates/admin/voters.tt:8 
     
    9082#: root/templates/default.tt:10 
    9183msgid "An email has been sent to %1" 
    92 msgstr "Un email a été envoyé à %1" 
     84msgstr "" 
    9385 
    9486#. (c.req.param("mail")) 
     
    10193#: root/templates/admin/date.tt:34 
    10294msgid "Apr" 
    103 msgstr "Avr" 
     95msgstr "" 
    10496 
    10597#: root/templates/admin/date.tt:20 
    10698msgid "April" 
    107 msgstr "Avril" 
     99msgstr "" 
    108100 
    109101#: root/mail/voting_passwd.tt:7 
    110102msgid "At URL" 
    111 msgstr "A l'URL" 
     103msgstr "" 
    112104 
    113105#: root/templates/admin/date.tt:38 
    114106msgid "Aug" 
    115 msgstr "Aoû" 
     107msgstr "" 
    116108 
    117109#: root/templates/admin/date.tt:24 
    118110msgid "August" 
    119 msgstr "Août" 
     111msgstr "" 
    120112 
    121113#: lib/Epoll/Controller/Ballot.pm:61 
    122114msgid "Ballot" 
    123 msgstr "Bulletin" 
     115msgstr "" 
    124116 
    125117#: root/templates/includes/admin_menu.tt:7 
     
    129121#: root/templates/includes/poll_results.tt:28 
    130122msgid "Ballots count" 
    131 msgstr "Nombre de bulletins" 
     123msgstr "" 
    132124 
    133125#: root/templates/includes/poll_results.tt:49 
    134126msgid "Ballots list:" 
    135 msgstr "Liste des bulletins:" 
     127msgstr "" 
    136128 
    137129#: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 
    138130msgid "Ballots:" 
    139 msgstr "Bulletins:" 
     131msgstr "" 
    140132 
    141133#: root/templates/importv/ldap.tt:2 
     
    161153#: root/templates/admin/date.tt:54 
    162154msgid "Close" 
    163 msgstr "Fermer" 
     155msgstr "" 
    164156 
    165157#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:84 
     
    169161#: root/templates/ballot/default.tt:14 
    170162msgid "Confirm your vote" 
    171 msgstr "Confirmer votre vote" 
     163msgstr "" 
    172164 
    173165#: root/templates/ballot/done.tt:23 
     
    177169#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28 root/templates/newpoll/index.tt:3 
    178170msgid "Create a new poll" 
    179 msgstr "Créer un nouveau vote" 
     171msgstr "" 
    180172 
    181173#: root/templates/admin/date.tt:112 
    182174msgid "DD/MM/YYYY HH:MM:SS" 
    183 msgstr "DD/MM/YYYY HH:MM:SS" 
     175msgstr "" 
    184176 
    185177#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
     
    189181#: root/templates/admin/date.tt:112 
    190182msgid "Date format is" 
    191 msgstr "Le format de date est" 
     183msgstr "" 
    192184 
    193185#: root/templates/includes/admin_menu.tt:11 
    194186msgid "Dates" 
    195 msgstr "Dates" 
     187msgstr "" 
    196188 
    197189#: root/templates/admin/date.tt:42 
    198190msgid "Dec" 
    199 msgstr "Déc" 
     191msgstr "" 
    200192 
    201193#: root/templates/admin/date.tt:28 
    202194msgid "December" 
    203 msgstr "Décembre" 
     195msgstr "" 
    204196 
    205197#: root/templates/admin/includes/ballot_decrypt.tt:11 
    206198msgid "Decrypt ballots" 
    207 msgstr "Déchiffrer les bulletins" 
     199msgstr "" 
    208200 
    209201#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    210202msgid "Delete" 
    211 msgstr "Effacer" 
     203msgstr "" 
    212204 
    213205#: root/templates/admin/delete.tt:8 
    214206msgid "Delete ballots" 
    215 msgstr "Effacer les bulletins" 
     207msgstr "" 
    216208 
    217209#: root/templates/admin/delete.tt:22 
    218210msgid "Delete this poll" 
    219 msgstr "Effacer ce vote" 
     211msgstr "" 
    220212 
    221213#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:10 
    222214msgid "Description:" 
    223 msgstr "Description:" 
     215msgstr "" 
    224216 
    225217#: root/templates/importv/ldap.tt:9 
     
    229221#: root/templates/admin/includes/poll_settings.tt:43 
    230222msgid "Don't encrypt ballot" 
    231 msgstr "Ne pas chiffrer les bulletins" 
     223msgstr "" 
    232224 
    233225#: root/templates/admin/includes/poll_extra_settings.tt:4 
     
    249241#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:11 
    250242msgid "Elected" 
    251 msgstr "Élus" 
     243msgstr "" 
    252244 
    253245#: root/templates/admin/voters.tt:55 
     
    257249#: root/templates/admin/voters.tt:15 
    258250msgid "Email address:" 
    259 msgstr "Adresse email:" 
     251msgstr "" 
    260252 
    261253#: root/templates/importv/ldap.tt:7 
     
    355347#: root/templates/admin/date.tt:31 
    356348msgid "Jan" 
    357 msgstr "Jan" 
     349msgstr "" 
    358350 
    359351#: root/templates/admin/date.tt:17 
    360352msgid "January" 
    361 msgstr "Janvier" 
     353msgstr "" 
    362354 
    363355#: root/templates/admin/date.tt:37 
    364356msgid "Jul" 
    365 msgstr "Jui" 
     357msgstr "" 
    366358 
    367359#: root/templates/admin/date.tt:23 
    368360msgid "July" 
    369 msgstr "Juillet" 
     361msgstr "" 
    370362 
    371363#: root/templates/admin/date.tt:36 
    372364msgid "Jun" 
    373 msgstr "Jui" 
     365msgstr "" 
    374366 
    375367#: root/templates/admin/date.tt:22 
    376368msgid "June" 
    377 msgstr "Juin" 
     369msgstr "" 
    378370 
    379371#: root/mail/voting_passwd.tt:16 
     
    383375#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 root/templates/admin/votersimport.tt:17 
    384376msgid "LDAP" 
    385 msgstr "LDAP" 
     377msgstr "" 
    386378 
    387379#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:9 
    388380msgid "Legend:" 
    389 msgstr "Legende:" 
     381msgstr "" 
    390382 
    391383#: root/templates/pollinc/binary/results.tt:15 
    392384msgid "Line n°" 
    393 msgstr "Ligne n°" 
     385msgstr "" 
    394386 
    395387#: root/templates/includes/signing_list.tt:11 
  • trunk/lib/Epoll/I18N/nl.po

    r453 r456  
    1111"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" 
    1212"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     13"Language: \n" 
    1314"MIME-Version: 1.0\n" 
    1415"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     
    3334msgstr "%1 keuzes moeten gemaakt worden" 
    3435 
    35 msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
    36 msgstr "%1 keuze(s) moeten gemaakt worden" 
    37  
    38 msgid "%1 possible choices" 
    39 msgstr "%1 mogelijke keuzes" 
    40  
    4136#. (poll.info("choice_count")) 
    4237#: root/templates/ballot/default.tt:18 
     
    6055msgstr "Toegang tot het beheren van de verkiezing:" 
    6156 
    62 #: root/templates/admin/ballot.tt:26 
    63 #: root/templates/admin/voters.tt:19 
     57#: root/templates/admin/ballot.tt:26 root/templates/admin/voters.tt:19 
    6458msgid "Add" 
    6559msgstr "Voeg toe" 
     
    7771msgstr "Administreren" 
    7872 
    79 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 
    80 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
    81 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 
    82 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
     73#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:181 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:228 
     74#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:278 lib/Epoll/Controller/Admin.pm:293 
    8375#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:320 
    8476msgid "Administration" 
     
    139131msgstr "Lijst met stembiljetten:" 
    140132 
    141 #: root/templates/includes/poll.tt:22 
    142 #: root/templates/includes/poll.tt:32 
     133#: root/templates/includes/poll.tt:22 root/templates/includes/poll.tt:32 
    143134msgid "Ballots:" 
    144135msgstr "Stembiljetten:" 
     
    181172msgstr "Kon geen samenvattende e-mail sturen:" 
    182173 
    183 #: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 
    184 #: root/templates/includes/header.tt:28 
     174#: lib/Epoll/Controller/Newpoll.pm:27 root/templates/includes/header.tt:28 
    185175#: root/templates/newpoll/index.tt:3 
    186176msgid "Create a new poll" 
     
    215205msgstr "Ontsleutel de stembiljetten" 
    216206 
    217 #: root/templates/admin/ballot.tt:18 
    218 #: root/templates/admin/delete.tt:15 
    219 #: root/templates/admin/delete.tt:28 
    220 #: root/templates/admin/voters.tt:57 
     207#: root/templates/admin/ballot.tt:18 root/templates/admin/delete.tt:15 
     208#: root/templates/admin/delete.tt:28 root/templates/admin/voters.tt:57 
    221209#: root/templates/includes/admin_menu.tt:19 
    222210msgid "Delete" 
     
    394382#: root/mail/voting_passwd.tt:16 
    395383msgid "Keep this information in a safe place, it won't be sent to you again." 
    396 msgstr "Bewaar deze informatie op een veilige plaats; Het zal niet nogmaals verstuurd worden." 
     384msgstr "" 
     385"Bewaar deze informatie op een veilige plaats; Het zal niet nogmaals " 
     386"verstuurd worden." 
    397387 
    398388#: root/templates/admin/votersimport.tt:16 
     
    433423msgstr "maart" 
    434424 
    435 #: root/templates/admin/date.tt:21 
    436 #: root/templates/admin/date.tt:35 
     425#: root/templates/admin/date.tt:21 root/templates/admin/date.tt:35 
    437426msgid "May" 
    438427msgstr "mei" 
     
    525514#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:23 
    526515msgid "Number of people to elect, taken from the list of voters" 
    527 msgstr "Het antal mensen dat verkozen kan worden wordt bepaald door de lijst met kiezers." 
     516msgstr "" 
     517"Het antal mensen dat verkozen kan worden wordt bepaald door de lijst met " 
     518"kiezers." 
    528519 
    529520#: root/templates/pollinc/binary/ballot_settings.tt:6 
     
    580571msgstr "Authenticeert u zich alstublieft om aan deze verkiezing deel te nemen" 
    581572 
    582 #: root/templates/ballot/done.tt:25 
    583 #: root/templates/errors/mail.tt:3 
     573#: root/templates/ballot/done.tt:25 root/templates/errors/mail.tt:3 
    584574msgid "Please contact your system administrator" 
    585575msgstr "Neemt u contact op met uw systeembeheerder" 
     
    600590#: root/templates/admin/voters.tt:38 
    601591msgid "Poll date must be set before announcing poll to voters" 
    602 msgstr "U moet een verkiezingsdatum kiezen voordat de verkiezing aan de stemmers bekend kan worden gemaakt" 
     592msgstr "" 
     593"U moet een verkiezingsdatum kiezen voordat de verkiezing aan de stemmers " 
     594"bekend kan worden gemaakt" 
    603595 
    604596#: root/templates/admin/date.tt:125 
     
    618610msgstr "Verkiezing start op" 
    619611 
    620 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 
    621 #: lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
     612#: lib/Epoll/Controller/Root.pm:57 lib/Epoll/Controller/Root.pm:59 
    622613msgid "Poll request reminder" 
    623614msgstr "Verkiezingsherinnering" 
     
    635626msgstr "Bekijk stembiljet" 
    636627 
    637 #: root/mail/ballot_confirm.tt:16 
    638 #: root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
     628#: root/mail/ballot_confirm.tt:16 root/mail/poll_reminder_voting.tt:33 
    639629#: root/mail/voting_passwd.tt:30 
    640630msgid "Regards" 
     
    653643msgstr "Uitslagen zijn nog niet gepubliceerd" 
    654644 
    655 #: root/templates/ballot/done.tt:16 
    656 #: root/templates/ballot/signed.tt:6 
     645#: root/templates/ballot/done.tt:16 root/templates/ballot/signed.tt:6 
    657646msgid "Results will be available" 
    658647msgstr "Uitslagen worden bekend gemaakt" 
     
    736725msgstr "Het aantal uitgebrachte stemmen is niet gelijk aan het aantal kiezers" 
    737726 
    738 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 
    739 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
     727#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:57 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:44 
    740728msgid "The poll finish before starting" 
    741729msgstr "De einddatum van de verkiezing ligt voor de startdatum" 
     
    753741msgstr "Deze verkiezing eindigt" 
    754742 
    755 #: root/templates/ballot/closed.tt:8 
    756 #: root/templates/vote/default.tt:16 
     743#: root/templates/ballot/closed.tt:8 root/templates/vote/default.tt:16 
    757744msgid "This poll is not yet open" 
    758745msgstr "Deze verkiezing is nog niet gestart" 
     
    850837#: root/templates/ballot/done.tt:13 
    851838msgid "Write it down if you want to be able to check it at the end of the poll" 
    852 msgstr "Schrijf het op indien u na afloop van de verkiezing de uitslag wenst te kunnen controleren" 
     839msgstr "" 
     840"Schrijf het op indien u na afloop van de verkiezing de uitslag wenst te " 
     841"kunnen controleren" 
    853842 
    854843#: root/templates/admin/delete_poll_confirm.tt:11 
     
    897886msgstr "U heeft zojuist meegedaan in de verkiezing:" 
    898887 
    899 #: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 
    900 #: lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
     888#: lib/Epoll/Controller/Admin.pm:65 lib/Epoll/Controller/Ajax.pm:50 
    901889msgid "You must define a start and a end date" 
    902890msgstr "U moet een start- en einddatum opgeven" 
     
    913901#: root/mail/poll_reminder_voting.tt:4 
    914902msgid "You've asked for a reminder about the poll(s) you're participating in" 
    915 msgstr "U heeft gevraagd om herinnerd te worden aan de verkiezing(en) waaraan u deelneemt" 
     903msgstr "" 
     904"U heeft gevraagd om herinnerd te worden aan de verkiezing(en) waaraan u " 
     905"deelneemt" 
    916906 
    917907#: root/templates/ballot/done.tt:7 
     
    976966msgstr "gevonden stembiljetten" 
    977967 
    978 #: root/templates/admin/date.tt:120 
    979 #: root/templates/admin/date.tt:130 
     968#: root/templates/admin/date.tt:120 root/templates/admin/date.tt:130 
    980969msgid "calendar" 
    981970msgstr "kalender" 
     
    993982msgstr "datum (=> tonen als)" 
    994983 
    995 #: root/templates/admin/date.tt:116 
    996 #: root/templates/admin/date.tt:126 
     984#: root/templates/admin/date.tt:116 root/templates/admin/date.tt:126 
    997985msgid "date:" 
    998986msgstr "datum:" 
     
    10201008msgstr "heeft gestemd" 
    10211009 
    1022 #: root/templates/ballot/closed.tt:11 
    1023 #: root/templates/ballot/done.tt:17 
     1010#: root/templates/ballot/closed.tt:11 root/templates/ballot/done.tt:17 
    10241011#: root/templates/ballot/signed.tt:7 
    10251012msgid "here" 
     
    11031090msgstr "afgebroken" 
    11041091 
    1105 #: root/templates/admin/date.tt:123 
    1106 #: root/templates/admin/date.tt:133 
     1092#: root/templates/admin/date.tt:123 root/templates/admin/date.tt:133 
    11071093msgid "time:" 
    11081094msgstr "tijd:" 
    11091095 
    1110 #: root/mail/voting_passwd.tt:13 
    1111 #: root/templates/includes/poll.tt:19 
     1096#: root/mail/voting_passwd.tt:13 root/templates/includes/poll.tt:19 
    11121097msgid "to" 
    11131098msgstr "tot" 
     
    11331118msgstr "uw stembiljet id is:" 
    11341119 
     1120#~ msgid "%1 choice(s) has/have to be done" 
     1121#~ msgstr "%1 keuze(s) moeten gemaakt worden" 
     1122 
     1123#~ msgid "%1 possible choices" 
     1124#~ msgstr "%1 mogelijke keuzes" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.